La Red de Conocimientos Pedagógicos - Educación de postgrado - ¿Cuáles son las prosas de Ji Xianlin?

¿Cuáles son las prosas de Ji Xianlin?

Las obras en prosa de Ji Xianlin incluyen: "El ritmo del loto en el estanque claro", "Fu con arrepentimientos eternos", "Diez años de estudio en Alemania", "Wanquanji", "Diario del campus de Tsinghua", "Notas varias del establo". , "Ensayos del jardín Langrun", "Prosa seleccionada de Ji Xianlin", "Tagore", "Apreciación de las obras maestras", "Notas sobre la vida en Tianzhu" y "La sombra del corazón".

"Ji Xianlin habla sobre lectura y aprendizaje", "Ji Xianlin habla sobre maestros y amigos" "Hablando sobre la vida" de Ji Xianlin, "Notas varias sobre el lecho de enfermo", "Recuerdos del pasado" “Literatura de la Nueva Era”, “Madre e Hijo”, “Tres Niñas” y “Pesca”.

Datos ampliados:

Introducción

El Sr. Ji Xianlin es un famoso erudito y maestro en estudios chinos, así como un famoso maestro de la prosa. Tiene una mente abierta y está bien versado en el conocimiento chino y occidental. Es un placer leer su prosa. Lo soltó y las elegantes y hermosas palabras brotaron de su rostro. Son simples pero no aburridos, cariñosos pero no artificiales, solemnes pero no rígidos, elegantes pero no tallados. No importa cuando se registren personas, objetos o eventos, los escritos están llenos de apasionados sentimientos humanistas, llenos de interés y encanto.

Sobre el autor

Ji Xianlin (1911. 8. 6-2009. 7. 11) nació en Qingping, Shandong. En 1930, fue admitido en el Departamento de Literatura Occidental de la Universidad de Tsinghua y se graduó en 1934. Trabaja como profesor de chino en la escuela secundaria de Jinan, en la provincia de Shandong. En el otoño de 1935 ingresó en la Universidad de Göttingen en Alemania para estudiar zan, pali, tuhoro y otras antiguas lenguas indias. Obtuvo un doctorado en filosofía en 1941 y solicitó permanecer en la escuela para enseñar.

Regresó a China en 1946 y se desempeñó como profesor en la Universidad de Pekín (hasta el día de hoy) y director del Departamento de Lenguas Orientales (hasta 1983 ocupó el cargo de vicepresidente de la Universidad de Pekín); 1978 a 1984 cuando dimitió. Se unió al Partido Comunista de China en abril de 1956. En 1983, fue elegido representante de la Sexta Asamblea Popular Nacional y miembro del Comité Permanente.

Actualmente es vicepresidente de la Asociación de Investigación de Literatura Extranjera de China y presidente honorario de la Asociación de Investigación de Literatura Comparada de China. Ha estado comprometido durante mucho tiempo con la investigación y traducción de la literatura sánscrita y tradujo la famosa epopeya india "Ramayana". Además, también creó muchas obras en prosa, incluidas "Tianzhu's Heart Shadow", "Lang Run Collection" y "Ji Xianlin Prose Collection".

Enciclopedia Baidu-Ji Xianlin