Cómo correr para escuchar el IELTS
A falta de una semana para el examen de comprensión auditiva IELTS, los patos asados deben mantener el entrenamiento auditivo durante media hora a una hora todos los días. Preste atención al entrenamiento intensivo de "escuchar y memorizar" y enfatizar la producción del lenguaje. . Si utiliza materiales de habla rápida como CNN y BBC como ejercicios de "aceleración de la escucha", podrá mantener el ritmo. Además, es necesario "afilar los oídos" repetidamente para mejorar la sensibilidad, especialmente para fortalecer la coordinación de "escuchar y grabar al mismo tiempo". Supere la ansiedad durante el proceso de escucha y ajuste su estado de escucha al máximo antes del examen. El contenido de la capacitación se basa principalmente en preguntas de exámenes reales y libros de texto de escucha, centrándose en el dictado puntual, la toma de notas y el llenado de espacios en blanco, y la traducción de pasajes. Dictado puntual Puntos para realizar exámenes Primero debes abandonar claramente dos expectativas: puedo entender el significado de este artículo y puedo escribir la mayoría de las palabras. De hecho, definitivamente no podrá comprender completamente el significado del artículo en el examen y no es necesario. Sólo necesita escribir las frases en la cuadrícula proporcionada. El paso de escribir la palabra completa debe completarse copiando las respuestas en la hoja de respuestas después de escuchar. En ese momento, la memoria a corto plazo no debería haberse desvanecido por completo. Con sus hábitos de escritura familiares, puede aprobar la prueba. Esté preparado para no escuchar y tomar notas. Para algunas preguntas, como escuchar algunas especulaciones anecdóticas muy interesantes en dos o tres segundos, es normal y aceptable perder puntos. Al entrenar antes del examen, si ve algunas frases más largas, también puede escribirlas de manera informal para ver cómo memorizarlas de manera más eficiente y familiarizarse más con sus hábitos de escritura antes del examen. Concéntrese en practicar frases compuestas de 2 a 4 palabras (interpretación intermedia) y de 3 a 6 palabras (interpretación avanzada). Por ejemplo, expansión empresarial en ese país, crecimiento económico, desafíos y oportunidades, organizaciones gubernamentales, educación y capacitación en gestión, empresas estatales, etc. Declaraciones Puntos clave para tomar el examen Sólo este tipo de pregunta se evalúa en Interpretación Intermedia. Teniendo en cuenta las características del examen, que requiere escuchar una frase y corresponder inmediatamente a la opción correcta, captar el principio de que "la capacidad de lectura previa es tan importante como la comprensión auditiva", explorar rápidamente las opciones, juzgar la escena, hacer una elección decisiva basada en la comprensión auditiva y continúe leyendo previamente la siguiente pregunta. Puntos para tomar exámenes de opción múltiple Cuando escuche el comienzo de esta sección, asegúrese de prestar atención a las preguntas de opción múltiple. Es mejor poder escanear la primera pregunta y predecir el contenido. No importa si no tienes tiempo para hacerlo. Las preguntas de escucha de opción múltiple en los diálogos no son muy difíciles. Puedes elegir mientras escuchas y miras, incluso si adivinas la respuesta, una vez que haces un juicio. No te detengas demasiado en este punto. Para la escucha de noticias con interpretación avanzada, la tendencia reciente en las pruebas es evaluar principalmente la comprensión de las introducciones de noticias. Es posible que desee tomar una decisión inmediatamente después de escuchar la oración principal. Si se pierde la primera oración, puede eliminar las opciones una por una. mirándolos. Dado que la puntuación de esta parte no es alta, no hay necesidad de entrar en pánico incluso si hay una pérdida auditiva parcial. En el entrenamiento diario, debemos debilitar el concepto de preguntas de opción múltiple y no confiar demasiado en la conveniencia que brindan las limitaciones de las preguntas de opción múltiple en sí mismas, debemos tratar la mayoría de los diálogos, noticias y conferencias como escucha y traducción de párrafos. preguntas. Sólo practicando sólidamente y volviendo a responder las preguntas de opción múltiple será realmente fácil. También reflejará verdaderamente las características de la formación auditiva en interpretación y sentará una base sólida para futuros trabajos de interpretación. La toma de notas y el llenado de espacios en blanco son solo del tipo de prueba de interpretación avanzada. Si tiene la formación previa al examen adecuada, podrá aprobar por completo esta parte tan difícil de la interpretación y la escucha avanzadas. Lo que necesita un recordatorio especial es que si no se entrena lo suficiente para tomar notas, es posible que no pueda persistir y desee darse por vencido durante el proceso de escucha. En este momento, puede insinuarse a sí mismo que esta parte no necesita escribir el significado completo del texto, sino solo algunas palabras importantes. En otras palabras, su comprensión auditiva puede tomar un descanso, pero las notas en su mano no. ser detenido. Traducción de oraciones Puntos para la realización de exámenes: Para aquellos candidatos que tardan en asumir el puesto y necesitan mucho tiempo para prepararse cada vez, es posible que no comprendan o no comprendan. Debe permitirse apenas entender una oración, para que el La presión será menor.
A juzgar por exámenes anteriores, practique más escuchando oraciones de preguntas de exámenes anteriores y tutoriales de escucha, refine patrones de oraciones más típicos y saque inferencias de un ejemplo para evitar escuchar información desconocida en el examen en la mayor medida posible. La esencia de la traducción de pasajes no es más que una interpretación coherente, que es la habilidad básica de la interpretación. Esta parte no debe separarse de la comprensión auditiva y enfatizar demasiado la importancia de las notas solo desempeñan un papel de apoyo. Recientemente, las preguntas de los exámenes han incluido extractos de discursos de líderes, noticias en inglés y otros materiales utilizados para la traducción de párrafos. A juzgar por los comentarios de los estudiantes en clase, si insistes en un entrenamiento intensivo para tomar notas en clase y practicas mucho después de clase, esta parte mejorará significativamente. Tenga en cuenta que las notas de la primera oración se pueden simplificar. No siempre piense mentalmente: "Debe comprender la primera oración; de lo contrario, se terminará". En teoría, en la prueba de traducción de párrafos, incluso si la mitad del contenido no está completamente escrito, es completamente posible alcanzar el estándar de aprobación haciendo pleno uso de la escucha y la escritura, y haciendo suposiciones razonables basadas en el contexto.