Acento japonés de Osaka
Por lo general, el comerciante les dice a los clientes: まぃどぉぉきに
2. p >Cuando estés cansado del trabajo, puedes usar ~ めっちゃしんどぃ.
3.ぇらぃ(American Dazhou つらぃぃ)
Esto es básicamente lo mismo que la segunda oración. Se siente como si en Japón se hablara tanto de "cansancio"... No es de extrañar que todos murieran por exceso de trabajo... Hoy van a los tribunales y los funcionarios se protegen unos a otros.
4.あほ(ばか)
No tienes que escribir una frase para esto... todo el mundo lo sabe.
5.まけて(くして)
Usado para negociar~ ぃぃからまけて
6.なんぼ(いくら)
Usar con la oración anterior ~ んぼになる? もぅし, まからへん?(いくらですか?もぅしくしてもらぇなぃか.)
7.~ しゃぁなぃ(Fiesta oficial がなぃ)
Se usa a menudo cuando quieres renunciar a algo~ しゃぁまぃわぃ.やっしゃ
8.うち(わたし)
El "lenguaje de las mujeres" es un poco como un trabalenguas~ Es divertido~ pero sólo se puede usar en mm~ Jaja~
うちにうちのうちにきいひん (Esta vez, por favor ven.)
9ほんま(ほんと)
Esto también lo saben todos en la tierra...
10.ええ(いい)
Esto es súper lindo~ Tú. Puedo probarlo~ を🀝しむぇぇもん.