¿Cuál es el poema completo de Ding Yuanying in Heaven?
La traducción original es la siguiente:
Una persona que nunca ha visto el mundo y no tiene conocimiento. Sube al palacio de la elegancia por casualidad. Con narcisismo, mostró el conocimiento superficial de uno de los diez mil volúmenes del Pabellón de Escrituras Tibetanas. Vista del cielo desde el pozo. La ambición se burla de la fama, trascendiendo por completo el ámbito más elevado. ¡Qué magnánimo es utilizar el océano como balde para medir la felicidad y la desgracia de la vida! Solo toqué mi bolsillo, tenía muy poco dinero. Es culpa del mundo si abres la boca y maldices a tu madre.
La escritura y las expresiones son sencillas pero no toscas, y representan vívidamente una amarga imagen psicológica de un erudito para Ding Yuanying, que es autoirónico, autoanalítico y altamente artístico. ¡Pero yo y otras cosas vulgares de la vida no somos amargos y malolientes como digo en autodesprecio! ! !
Datos ampliados
Tiandao toma el amor como línea principal e integra guerras comerciales, policía y bandidaje, política y otros contenidos. Hay muchas estrategias y tácticas de guerra empresarial, que se puede decir que son un libro de texto de la guerra empresarial moderna.
Los diálogos de "Paradise" incluyen interpretaciones tanto filosóficas como de la vida urbana. El término "atributos culturales" aparece muchas veces en el drama "Tiandao". Desde los individuos hasta los países, los “atributos culturales” se han convertido en un reflejo de los valores y futuros personales y colectivos. Teniendo en cuenta los diferentes "atributos culturales", las misteriosas líneas de la obra se reorganizan una por una con elementos nuevos y viejos: no hay palabras desconocidas ni incomprensibles, pero hacen que la gente piense una y otra vez.
Es una inferencia estrictamente lógica despegar el diálogo familiar y enterrarlo en tramas escasas y ordinarias. La sabiduría de una película "El camino del cielo" puede no cambiar los "atributos culturales" de la serie de televisión "Entertainment Ice Cream", pero después de todo, abre la posibilidad de otro tipo de pensamiento, otro ámbito de lectura de imágenes. y otra forma de entretenimiento.
"The Way of Heaven" es diferente a todas las series de televisión anteriores. Este es un programa de televisión muy diferente. Nunca ha habido una historia así en la historia de los dramas televisivos chinos. Personajes tan legendarios, historias tan extrañas, amantes de los bandidos obsesionados con el audio y el video, un amor trascendente en el cielo y mitos de la guerra empresarial sobre matar a los ricos y ayudar a los pobres. Una serie de televisión muy extraña. Su sentido de peso, historia y conciencia especulativa provocaron un fuerte impacto en la audiencia.