Yishui chino clásico
Texto original
Desde Yishui al norte de Yidu ①, al este en el río Dajiang ②, la relación entre Beijing y Wei ③. También conocido como Washan ④ Beixi. Toda el agua fluye a través de las Montañas Rocosas, pero no hay bancos de tierra. El agua se refleja en blanco y mirar a los peces es como volar en el cielo. Hay muchas piedras de colores en las aguas poco profundas y las hormonas son claras en invierno y verano. Al escuchar en la noche tranquila, siempre habrá un timbre claro y todos los pájaros volarán juntos y gemirán juntos. El patrullero estaba cansado y se olvidó de regresar.
Anotar...
①Yishui: nombre antiguo del agua, es decir, río Qingjiang, afluente del río Yangtze en el oeste de Hubei, y sus tramos superiores. Yidu: nombre antiguo del condado, ubicado en medio de Shu en los Tres Reinos, al noroeste de la ciudad de Yidu en la provincia de Hubei.
②Dajiang: Río Yangtsé.
③jīnɡ(jρnɡ): El río Jinghe se origina en Ningxia y desemboca en el río Weihe a través de Gansu y Shaanxi. Wei: El río Wei se origina en Gansu y desemboca en el río Amarillo a través de Shaanxi.
④ Montaña Hiěn: al noroeste del condado autónomo Tujia de Changyang, provincia de Hubei.
⑤Un poco de nada: nada, nada.
⑥Sombra virtual: Parece vacía y hueca debido a su apariencia cristalina.
⑦Volar en el aire: Flotar en el vacío.
8 Hormonas: Despierta spray blanco. Fei Qing: agua de manantial que fluye.
⑨Hueco (xiù): valle vacío.
⑩ring: eco.
Patrulla: persecución, persecución. Ola que cae: agua vertiendo.
Traducción
Yishui desemboca en el río a través del norte y el este de Yidu. Las dos aguas son claras y turbias. Yishui, también conocida como Washan Beiliu, está rodeada por las Montañas Rocosas y prácticamente no tiene terraplenes de tierra. El agua del arroyo es clara, como si no hubiera nada en el aire. Al mirar a los peces, parece que están flotando en el aire. Hay muchas piedras de colores en el lugar poco profundo, y el agua limpia cae y salpica como nieve, independientemente del invierno o el verano, el arroyo está rodeado de densos árboles y valles vacíos; Al escucharlo en la noche tranquila, a menudo se escucha el sonido claro del agua que fluye y los cantos melodiosos de varios pájaros cantando en armonía entre sí. Cuando la gente nada en las olas, no sólo no se siente cansada, sino que también se olvida de todo.
2. La respuesta es muy legible y expresa los pensamientos, sentimientos y nostalgia del autor por el hermoso paisaje.
Yishui también desemboca en el río desde Yidu hacia el norte y el este. Es la proporción de Jingwei a Wei, y también se llama Washan Beixi. El agua pasa por las Montañas Rocosas y no tiene orilla. El agua está vacía, mirar a los peces es como viajar en el aire. Hay muchas piedras de cinco colores en los lugares poco profundos, las hormonas vuelan claras en invierno y verano y hay muchos huecos al lado de los árboles. Al escucharlos hablar en la noche silenciosa, siempre se oye una voz clara. Los pájaros vuelan en el cielo gimiendo en armonía y los patrulleros están cansados y se olvidan de regresar.
Yishui fluye a través del norte de Yidu y fluye hacia el este hacia el río. Algunos de ellos son similares a Shuijing y Weishui, mientras que otros lo llaman Washan Beixi. El río Yishui atraviesa las Montañas Rocosas y no tiene ningún terraplén de tierra. El agua es clara y vacía, reflejando la luz. Al mirar al pez, se siente como volar en el aire. Hay muchas piedras de cinco colores en las zonas poco profundas. En invierno y verano, chapotean olas blancas y hay muchos árboles frondosos y cuevas vacías junto al agua. Al escucharlos en la noche tranquila, a menudo se escuchan sonidos claros y distantes. Muchos pájaros volaban y sus cantos lastimeros armonizaban entre sí. Los que patrullaban en la "Ola Decadente" no se sintieron cansados y se olvidaron de regresar.
3. Traducción al chino clásico de "Colección de canciones del magistrado del condado de Xiangzhou Cheng Yi", autor Zeng Gong, guionista Zeng Gong. Jingshan y Kanglangshan son cadenas montañosas en la parte occidental del estado de Chu.
Se origina en el medio de estas dos montañas y fluye hacia el sureste.
El río al que fui se llamaba Yanshui en el período de primavera y otoño. Luego pasó a llamarse Yishui, que es la residencia de Han Zai.
El agua fluye nuevamente hacia el sur, pasa por el este del condado de Yicheng y se inyecta fácilmente en el río. Posteriormente también se le llamó Hombre.
El agua, que es lo que decía Li Daoyuan, evita el agua porque la cambia.
El tabú del padre de Wen pasó a llamarse tabú Manshui.
Ríos. En el año treinta y ocho de la dinastía Qin, Bai lo envió.
Soldados, ataquen a Chu, a cientos de kilómetros de distancia.
En este lugar se amontonan altos montones de tierra para bloquear ríos y servir como canales.
El Estado de Yan fue inundado y el Estado de Chu fue ocupado. Qin De
Después de llegar a Huyi, lo tratamos como un condado. En el tercer año del emperador Hui de la dinastía Han, pasó a llamarse Yicheng. En el año Yongchuyuan del emperador Xiaowu de la dinastía Song, se construyó el terraplén de Yicheng en la ciudad actual.
En la sede del gobierno del condado. La ciudad Yan original
también se llamaba Ciudad Vieja. La ciudad de Yan pertenece al estado de Qin y a la Academia Tianlei.
Así los canales construidos no se desperdiciarán, y el agua se utilizará para regar la tierra.
La tierra y los campos se convirtieron en tierra fértil y esto es ahora.
Canal largo. Changqu fue destruido en el segundo año de la dinastía Song.
Hace mucho que está roto y las tierras de cultivo han sufrido mucho.
En tiempos de sequía, la gente que bebe del río no consigue agua. El condado pidió a Sun Yong (tío Man) que se hiciera cargo de los campos bajo el largo canal.
La gente desbloquea canales largos, destruye obstrucciones,
cambia sus condiciones poco profundas y estrechas y, finalmente, repara los viejos.
En aquella época, los azudes permitían que el agua del río regresara al canal. Congji
La renovación comenzó en la tarde de marzo y finalizó en la tarde de marzo.
Una vez finalizado, se restaurarán las tierras de cultivo irrigadas por agua del canal.
Ha vuelto a ser como era antes. El tío Man también formó una alianza con el pueblo.
Los lados izquierdo y derecho deben almacenar y drenar el agua a tiempo, y está prohibido afectarse entre sí.
Aprovecha la pelea. La gente piensa que así debería ser.
Al principio, la gente abandonó el agua que manaba de las Montañas Occidentales.
Hasta que Tian Lei lo utilizó para dañar al estado de Chu,
las generaciones posteriores se beneficiaron de él e irrigaron más de 3.000 hectáreas de tierras de cultivo.
Han pasado más de 1.000 años y el Tío Man lo ha vuelto a lograr.
Trasladar a la gente para que trabaje en conjunto para repararlo, de modo que la gente de ambos lados del canal pueda comer bien y el exceso de granos se pueda dividir.
Enviar en todas direcciones. Debido a que el agua del canal proviene de la promesa de las Montañas Occidentales
Muchos valles, ricos en recursos hídricos, cuando fluye hacia el sureste,
el terreno se vuelve cada vez más bajo, y el Las montañas y los ríos son más altos desde hace más de mil años.
A menos que la situación no cambie, el Tío Man puede echar raíces.
Reparar el largo canal abandonado según el antiguo emplazamiento. Si es agua
El origen y topografía de las apariciones antiguas
Yao y el tío Man no pueden hacerlo ni siquiera con todas sus fuerzas.
Se restauró el Canal Largo. Al principio, el tío Man quería reparar el dragón
Qu, y una vez le entregó este asunto a Ji Tang en Xiangzhou.
Anuncio. Zhang Gong lo dejó ir sin ninguna sospecha.
Aquellos que lo obstruyeron no serán aceptados.
El tío Yiman tuvo éxito. ¡De esta manera, Chang Xu xiu se debe a la fuerza de estas dos personas! Dang Liang
Cuando la gente hace esto, lo que piensan es
No tengo esperanzas de cumplir con mi responsabilidad.
En la época contemporánea. Más tarde, cuando llegó el momento de construir canales y presas, la gente salió adelante, pero es posible que sus corazones no sean los mismos.
Mendigar, por lo que es más engañoso y menos pragmático.
Solo los beneficios de un canal largo son obvios, así que ambos
Cuanto más entiendo mi ambición. En el año de Xi·Liu Ning
Me mudé a Xiangzhou y pasé por la capital, donde conocí al tío Man.
Estaba trabajando en Kaifeng y vine a Dongmen de visita.
Yo, hablemos de Changqu y también designado.
Me pidieron que verificara si el contrato con la gente se estaba cumpliendo en ese momento.
Sigue ejecutando. Volveré a preguntar esto cuando llegue a Xiangzhou.
Todo el mundo piensa que se trata de una alianza hecha por el rey sabio.
Ya casi era hora de que todos se reunieran * * * para cumplir con las normas, y decenas de personas se dispersaron.
El año es el mismo que antes. La sequía de otoño de este año sólo ha dejado ilesas las tierras de cultivo irrigadas por largos canales.
Debes saber traducir "Montañas y Ríos" escrito por Zeng Gong. Todos ellos son funcionarios estatales que sirven a los intereses del pueblo.
Responsabilidad, así que tengo que escribirla.
Más tarde también les enseñaron a reparar.
La razón por la que comenzó este largo incidente en el canal. Ding Chou en agosto
Zeng Gongji