¿Qué significa la puesta de sol en el dialecto Tianya Bicao?
La amistad entre los mongoles y los han es muy profunda, ¡cómo podemos separarnos de inmediato! Todos se encontraban en la vasta pradera bajo el sol poniente, expresándose unos a otros sus sentimientos de despedida.
El pueblo Han y los mongoles interiores tienen una estrecha amistad, entonces, ¿cómo pueden soportar separarse inmediatamente? Cuando se pone el sol, la gente se despide en la pradera.
La amistad entre los pueblos mongol y han es profunda, ¡cómo podemos soportar separarnos de inmediato! Entonces, en la pradera interminable, todos se expresaron sus sentimientos de despedida.
Poema completo: El anfitrión es hospitalario y conduce las ovejas, el vino de leche es crujiente y fragante, y la bendición es indescriptible. No olvides levantar tu copa. El anciano todavía cantaba las canciones del pasado y el joven añadió los trajes de la época. ¿Por qué no soportas despedirte de los mongoles y los han?
La concepción artística descrita en esta frase: Los mongoles y Hans son buenos amigos desde la antigüedad. Nuestra reunión de hoy aquí no es sólo una reunión de amigos, sino también un testimonio de la amistad entre los dos países. En esta vasta pradera, el sol se pone por el oeste. Espero que nuestra amistad dure para siempre.