Master Reading Master: 100 obras extranjeras leídas por Lu Xun.
Lu Xun escribió muchos ensayos, la mayoría de los cuales son cuentos. En cuanto a la novela, Lu Xun dijo: "Todo depende de los cientos de obras extranjeras que he leído antes y de un poco de conocimiento médico". La antología "Stones from Other Mountains" incluye 100 obras extranjeras que influyeron en la creación de la novela de Lu Xun, y Fue compilado por el ex director del Museo Lu Xun. Compilado por Chen Shuyu y el investigador del Museo Lu Xun, Jiang Yixin, analiza y reproduce muchas obras clásicas de escritores extranjeros famosos para nosotros.
1. Estudiar en Japón y leer y traducir novelas extranjeras.
Lu Xun estudió en Japón durante seis o siete años. El autor resolvió las tres etapas de Lu Xun en Japón.
Del 30 de abril de 1902 al 30 de abril de 1904, estudié idiomas en Hongbun Gakuin en Tokio.
2. Desde septiembre de 1904 hasta marzo de 1906, estudié medicina en Sendai.
3. Desde marzo de 1906 hasta septiembre de 1909, el movimiento literario en Tokio fue interpretado como una etapa clave en la historia de la lectura de Lu Xun.
En 1906, Lu Xun dejó la medicina y se dedicó a la literatura. Con conocimientos básicos de japonés y dominio del inglés, Lu Xun comenzó a traducir novelas extranjeras, como la francesa Victor Hugo. Ya en 1902, cuando entró por primera vez en Tokio para estudiar, Lu Xun viajó por todo Japón en busca de obras literarias de escritores locales.
Más tarde, debido a la mejora de su dominio del japonés, Lu Xun leyó una gran cantidad de obras traducidas. Lu Xun, a quien le encantaba leer novelas desde la infancia, comenzó a prestar atención a la literatura polaca y a la literatura india durante la historia del declive y el declive de Polonia.
La amplia exposición a obras literarias extranjeras llevó a Lu Xun a comenzar a traducir algunos libros excelentes, como "Historia de la literatura húngara" y la novela "La camisa mágica".
En Japón, Lu Xun estudió ruso durante un tiempo porque quería leer las obras rusas originales. La literatura rusa tuvo una gran influencia en Lu Xun. Le gustan sobre todo los poemas en prosa de Turgenev y también le gustan mucho las novelas del escritor ruso. Bajo su influencia, Lu Xun escribió más tarde "Blessings".
En segundo lugar, la lectura es el único camino para todo escritor.
Un escritor dijo una vez: "El trabajo de un escritor es leer y escribir".
Para cualquier persona que ama la literatura, tener la oportunidad de leer diferentes obras literarias es algo muy feliz. Mientras estudiaba en Japón, Lu Xun estuvo expuesto a una gran cantidad de obras literarias de diferentes países, lo que le hizo pensar profundamente sobre la literatura y otras cosas además de la literatura.
Este libro recoge una canción “Musician Yang Ke” del escritor polaco Senko Wei Zheng. La historia cuenta la historia de un niño llamado Yang Ke que nació frágil y enfermizo y vivía con su madre en la casa de un granjero. Cuando tenía 8 años, ayudó a la gente a pastorear ovejas. No hay comida, él simplemente.
Buscando comida en el campo.
Aun así, Yang Ke se interesó mucho por la música. Siempre le preguntaba a su madre quién tocaba en el campo, e hizo un violonchelo sencillo y sin sonido.
El mayor deseo de Yang Ke es tocar el violín del criado de la granja, es decir, tocarlo. Yang Ke se escondió detrás de un gran árbol y miró el violín en la puerta de la cocina. Yang Ke fue arrestado, todos pensaron que quería robar algo y lo golpearon.
Cuando su madre llevó a Yang Ke a casa, Yang Ke le preguntó antes de morir: "¿Dios me dará un violín después de la muerte?". Su madre dijo: "Sí".
La hija del granjero volvió de un viaje a Italia y elogió su belleza.
En ese momento, frente a la tumba de Yang Ke, solo las hojas de secuoya crujían.
Las personas de abajo que viven en una situación desesperada parecen ser las mismas que las del mundo entero. Por lo tanto, cuando las personas que aman la literatura despiertan por primera vez, la literatura se convierte en un arma para guiar e inspirar a la nación a exigir más justicia y vida.
Los escritores tienen la responsabilidad de despertar a las personas.
En tercer lugar, escríbalo, como si gritara.
Lu Xun fue un participante importante en el Movimiento de la Nueva Cultura y uno de los fundadores de la literatura china moderna.
"El Grito" es una colección de cuentos de Lu Xun, que registra principalmente la vida social desde la Revolución de 1911 hasta el Movimiento del Cuatro de Mayo. La pincelada es nítida y se utilizan principalmente dibujos lineales. Critica y expone el antiguo sistema social de China, revela las contradicciones profundamente arraigadas en la sociedad a través de novelas y muestra la preocupación y la simpatía del autor por la gente de abajo.
En las obras de Lu Xun, hay historias que analizan el carácter nacional. Como él mismo dijo: "Los verdaderos soldados se atreven a afrontar una vida sombría".
La escritura en sí es un proceso propio. de excavación. Esos maestros exploraron la naturaleza humana y se analizaron a sí mismos a través de la escritura. Avisar al mundo es también un grito, un grito con palabras.
Hay una frase en "El Libro de los Cantares·Xiaoya" que dice que "las piedras de otras montañas pueden atacar al jade". Significa: "Puedes usar piedras de otros países para atacar el jade". Puedes usar otras para mejorar tus propios defectos y también puedes usar talentos de otros países para servir a tu propio país.
En la literatura de Lu Xun, fue precisamente porque leyó muchas obras literarias extranjeras que su mundo literario se encendió. Usó las piedras de otras montañas para su propio uso y talló muchos buenos artículos, es decir, palabras de jade.
La literatura en sí misma es influyente, razón por la cual mucha gente ama la literatura.
Los dos autores de "Piedras de otras montañas" trabajaron en el Museo Lu Xun y realizaron investigaciones en profundidad sobre Lu Xun y su literatura. Resumen: A través de las 65.438.000 obras literarias extranjeras que leyó Lu Xun, este artículo analiza la influencia de estas obras en Lu Xun.
El camino hacia la literatura es largo y largo. Espero que las personas que aman la literatura puedan encontrar sus propias "piedras de otras montañas" y tallarlas con sus propias palabras. Las obras de los maestros son siempre como faros.