Informe de formación práctica principal de inglés para estudiantes universitarios
Informe de pasantía para estudiantes universitarios con especialización en inglés (1) 1. Intención de la pasantía
Con el fin de consolidar los conocimientos profesionales de inglés aprendidos durante la universidad. Mejorar las habilidades operativas prácticas. Rico trabajo práctico y currículum social. Dominar las técnicas operativas. Aplique lo que aprenda a situaciones de la vida real.
2. Contenido de las prácticas
Seguir la organización del profesor. Elaboré un plan de prácticas correspondiente. Mi primer encargo en esta empresa fue el de asistente del director general. Ayuda al gerente general con algunas tareas diarias. Por ejemplo, la formulación de planes de negocios y la traducción de algunos documentos.
En tercer lugar, experiencia en prácticas.
Prácticas de un mes. Aprendí muchas cosas que no aprendí en los libros. También me dio una comprensión más profunda de esta sociedad. Creo que al estudiar una carrera o trabajar como asistente de un gerente general, debemos tener los siguientes talentos:
(A) Habilidades de comunicación
Ser bueno interactuando con las personas es lo que debes tener para hacer esta tarea El primer talento. Continúe hasta el final. Un asistente es en realidad un trabajador de servicios. Y el personal de servicio debe saber cómo tocar a los demás. "Otros" incluye clientes externos. También incluye socios internos y liderazgo. Debemos aprender a establecer y mantener conexiones con los demás. Aprenda a escuchar las opiniones de los demás y expresar sus propias ideas. Presta atención al arte de la comunicación. Puede variar para diferentes géneros. diferentes ocasiones. Las edades varían. Las personas con diferentes orígenes culturales deberían utilizar métodos de comunicación. Debes darte un posicionamiento correcto. Sólo así podremos brindar un servicio de calidad en nuestras operaciones.
Habilidades de colaboración
Las tareas de apoyo no son tan claras como algunas tareas materiales. Requiere cooperación con jefes de empresa, subordinados, socios, clientes, proveedores, etc. Ya sea en el front office o en el back office. Otra cosa. Como asistente, también debes tener una perspectiva global. Fuerte comunicación armoniosa. Sí. Aprende a negociar con proveedores. Trabaja con tu pareja. Dale rienda suelta a los efectos de diferentes personajes. Utilizar los factores existentes para proporcionar servicios satisfactorios a la empresa. Desempeñar el papel intermediario y fundamental del asistente.
(3) Capacidad de aprendizaje
En mi opinión. Todo el proceso de pasantía no es solo un proceso de prestación de servicios al empleador. Este también es un proceso de aprendizaje. Los asociados deben establecer un enfoque de servicio basado en las necesidades detalladas de la empresa y los clientes. Si supiéramos más sobre las esperanzas de otras personas. Cuanto mejor pueda brindar servicios de calidad a los demás. Las necesidades siempre cambiantes del centro comercial requieren que tengamos la capacidad de aprender continuamente nuevos conocimientos y nuevas tecnologías. Tener fuertes hábitos y talentos. Mi segundo día de trabajo. El vicepresidente me pidió que escribiera un plan de negocios para la empresa. Pero ni siquiera sabía qué era un plan de negocios. Al final sólo tienes que aburrirte en la oficina y buscarlo online. Sólo entonces aprendí a redactar un plan de negocios. Una vez completada la propuesta. Aunque en la práctica los requisitos son diferentes a los del decano asociado. Pero mi capacidad de aprendizaje ha sido reconocida por el empleador.
(4) Educar y conquistar talentos
durante el proceso de trabajo. Los asistentes a menudo se convierten en "portavoces" entre los gerentes y el resto del personal de operaciones. Responsable de transmitir instrucciones de superiores a subordinados. La tarea de proporcionar retroalimentación de los subordinados a los superiores. ¿Cómo promover eficazmente la comunicación entre ambos? Es necesario que un asistente interactúe con las personas a través de las palabras. Bonita pelea. La capacidad de conquistar a las personas. Conozca la claridad. conciso. Expresar claramente la idea central. Proporcionar información precisa y comprensible a superiores y subordinados. Es decir. En el proceso de dicho intercambio de información. La capacidad de comunicación personal afecta directamente los resultados de la comunicación.
(5) Civilización
Buena comunicación con el resto de empleados de la empresa. Creo que la civilización y el cultivo también son esencias esenciales. Poseer un profundo sentido común y una perspectiva energética excepcional es beneficioso para la comunicación.
㈥Habilidad Técnica
La habilidad técnica es la habilidad necesaria para completar una actividad específica. Algunas empresas entrenan con frecuencia. Para que los operadores puedan dominar ciertos procedimientos operativos. Adáptate a las necesidades del puesto. En cuanto a algunos nuevos reclutas. Poseer cierta capacidad técnica suele ser el requisito mínimo para entrar en una operación. Como estudiantes de nuestra carrera.
Nuestra ventaja técnica es nuestro dominio del inglés. La razón por la que pude postularme para esta empresa como asistente. Esto se debe en gran medida a esta ventaja.
(7) Capacidad de procesamiento
Necesitamos establecer conexiones y tratar con los demás en el proceso de hacer los deberes. Animar a los demás, controlar las emociones, etc., están relacionados con las habilidades de gestión. Para la mayoría de los estudiantes, la demanda de este tipo de talento suele estar dirigida al nivel de toma de decisiones y planificación o gestión. Sin embargo, en el sistema de gestión orientado al mercado, la organización empresarial ha cambiado de una estructura organizativa "piramidal" a una estructura organizativa de "pirámide invertida", y el poder de toma de decisiones y planificación de las operaciones de servicios también se ha transferido del departamento de gestión. y departamentos funcionales a la primera línea de operación del servicio.
4. Resumen de la pasantía
La lengua vernácula es un enfoque cuando solicitamos empleo. Solo necesitamos reclutar empleadores que se hayan graduado en esta especialidad, y lo primero que deben verificar es nuestra lengua vernácula. Aunque nuestro departamento contrató profesores extranjeros y organizó muchas clases orales, en realidad tuvimos muy pocas oportunidades de hablar y algunos de los intercambios fueron bien merecidos.
Informe de formación práctica especializada en inglés universitario (2) El tiempo vuela y la pasantía de un mes ha llegado a una conclusión exitosa. Mirando hacia atrás, en cada momento, hay alegría y entusiasmo después del éxito, pero también pérdida e impotencia después de los reveses. Con la guía sincera de mis líderes y la cuidadosa ayuda de mis colegas, adquirí habilidades comerciales y experimenté un crecimiento sutil en mi corazón.
Soy el principal responsable de la traducción durante esta pasantía. Cuando entré por primera vez a la oficina, todo era muy extraño. Todo el personal estaba ocupado y nadie parecía notarme. Esto hizo que mi entusiasmo original fuera un poco mayor. En este sentido, me gustaría expresar mi agradecimiento especial al Director Zhao. Me presentó a otros colegas y les pidió que me recordaran que me cuidara en el trabajo. Poco a poco, no lo hice sólo con la cabeza cerrada. Si encuentra problemas, pregunte a sus líderes y colegas. Siento que estoy empezando a encajar en este grupo.
Cuando volví a familiarizarme con la información y los negocios, fantaseé más de una vez con que de repente la empresa tenía documentos en inglés que necesitaban ser traducidos, para que yo pudiera aplicar lo que había aprendido en la escuela para resolver este problema. Pero cuando la fantasía se hizo realidad, entré en pánico. Porque los nombres propios, como las piezas mecánicas y las técnicas de procesamiento involucradas en el documento, no se trataron en absoluto en mi clase. No tuve más remedio que encender mi computadora y usar Kingsoft PowerWord para verificarlos uno por uno. En ese momento, sentí que el trabajo no era tan simple como pensaba y tenía que ser más cauteloso en el trabajo futuro.
Lo que menos esperaba era que el conocimiento que aprendí en los cursos de práctica de comercio internacional, finanzas internacionales y comercio electrónico durante mi segundo año en realidad me ayudó mucho cuando leí contratos y otros documentos. mucho tiempo. Los términos comerciales que aparecen con frecuencia, como fob y cif, son el contenido principal de nuestra clase. Simplemente los memoricé mientras estudiaba y realmente no entendí lo que significaban. Por ejemplo, un contrato es la base para la ejecución y una condición para su establecimiento. Términos como calidad, nombre, cantidad, embalaje, precio y seguro son indispensables. Debido a que involucra los intereses de ambas partes, las empresas apuntan a maximizar las ganancias, por lo que cuanto más fina sea la división, más claras serán las responsabilidades y se pueden evitar disputas innecesarias. Se puede ver que hacer negocios no debe ser descuidado.
Además de progresar en el trabajo, también aprendí muchos detalles de la vida en la unidad. Las personas que más admiro en la unidad son el Vicepresidente. Antes de empezar a trabajar, a menudo escucho a los estudiantes de último año quejarse de que no pueden utilizar sus talentos después de firmar un trabajo y que tienen que barrer pisos y verter agua como si fueran operarios de mantenimiento. Sin embargo, si veo líderes, independientemente de su estatus, haciendo un buen trabajo en materia de saneamiento, todos deberían sentirse alentados como yo. Todavía recuerdo una vez que regresé al dormitorio y tomé el autobús sin cambio. El director Zhao tomó la iniciativa de darme un yuan para hacerme sentir más cálido en las frías calles de Nanjing. A veces tengo que ausentarme debido a dificultades en la escuela o en la vida. Cuando pedí permiso, el director Zhao siempre entendió mis dificultades y siempre estuve profundamente agradecido. Cuando tomaba el autobús en el pasado, los maestros a menudo me preguntaban si hacía frío o no, si llevaba ropa fina y si me adaptaría a Nanjing. Fueron los atentos saludos y las cariñosas palabras de mis colegas los que diluyeron mi deambular y mi miedo en tierra extranjera. Hay muchos colegas inolvidables que me dejaron una profunda impresión, como la diligencia del director Zhang, el ajetreo del director Yao y la atenta ayuda del director Shen.
Cuando estudias y vives en la escuela, aunque existen algunas disciplinas en el campus que restringen tu comportamiento, en comparación con trabajar en una empresa, sigues siendo muy vago y estás fuera de control. Porque este tipo de disciplina en el campus es principalmente una advertencia y no tendrá mucho impacto en el propio desarrollo. Cuando se trabaja en una empresa, existen normas y reglamentos detallados en todos los aspectos. Estas reglas son como cables de alto voltaje. Si los violas, serás castigado. Estos efectos pueden tener un impacto muy negativo en su desarrollo futuro. Al mismo tiempo, para convertirte en un profesional muy profesional y cualificado, debes afrontar el trabajo de forma activa, hacerlo con seriedad y diligencia, y esforzarte por que tu trabajo sea perfecto. Como profesional, una actitud seria, responsable y emprendedora será tu motivación para trabajar duro. Por tanto, si quieres ejercer con éxito, primero debes establecer una ética profesional seria, responsable, trabajadora y emprendedora, y exigirte como un verdadero profesional.
2. Escuchar más, ver más, pensar más, hacer más y hablar menos.
Después de trabajar en una empresa, la clave para saber si estás calificado para el puesto es observar tu propia actitud hacia el trabajo. Con la actitud adecuada, podrás dominar gradualmente conocimientos que nunca antes habías aprendido en el trabajo. Tengo una mala actitud y no puedo hacer un buen trabajo incluso si tengo la base de conocimientos. Cuando llegué por primera vez a este puesto, no tenía idea de qué hacer. Al principio tuve un dolor de cabeza terrible. Pero al observar lo que hacen los demás, escuchar lo que dicen los demás, pensar en lo que debería hacer y luego hacer más yo mismo, finalmente tengo una comprensión sistemática del trabajo en solo unos días y puedo completar lentamente el trabajo relevante por mí mismo. No basta con hablar con la boca.
3. Quejarse menos
Algunas personas sentirán que la empresa no es buena aquí y que allá no es tan buena, y a menudo no es fácil llevarse bien con los colegas. Afecta el estado de ánimo en el trabajo, y no sólo hace mal el trabajo, sino que también aumenta el estrés. Así que quéjate menos, ve el lado bueno de la empresa y trata de resolver los problemas existentes en lugar de quejarte, para que puedas mantener tu pasión por el trabajo.
Durante esta pasantía, nos encontramos con muchos problemas, algunos de los cuales conocíamos y otros no. Si no sabemos algo, deberíamos pedir consejo humildemente a colegas o líderes. Cuando otros nos enseñan conocimientos, debemos aceptarlos con la mente abierta y no olvidarnos de ellos sólo porque creemos que sabemos un poco.
5. Los errores no dan miedo, pero volver a equivocarse sí da miedo.
Después de estas prácticas, aprendí muchas cosas que no están en los libros de texto, y mi mentalidad laboral también ha cambiado mucho. Siempre he querido encontrar un trabajo que se adapte a mis aficiones y especialidades, pero ahora sé que es difícil encontrar trabajo y es aún más difícil encontrar un trabajo con una contraparte profesional. Muchas cosas son nuevas para la sociedad. Así que ahora no puedo esperar a tener una oportunidad mejor que antes. Debemos deshacernos de nuestra dependencia de la escuela lo antes posible, aprender a ser independientes en la sociedad, atrevernos a participar en la competencia social y resistir la presión social, para que podamos crecer rápidamente en la sociedad. Entonces debéis mantener siempre un corazón de aprendizaje y pensamiento. Como estudiante universitario, lo más importante es tu capacidad de aprender y pensar. En un entorno nuevo como una empresa, hay muchas cosas que vale la pena aprender y pensar, lo que requiere que mantengamos un corazón de aprendizaje y pensamiento. En primer lugar, en términos de tecnología, debes trabajar duro para compensar tus deficiencias, tomarte tu trabajo en serio y pensar y aprender todo el tiempo. Al mismo tiempo, en un entorno corporativo, se debe poner más énfasis en el aprendizaje.
Gestión empresarial avanzada y cultura humanística para enriquecer sus conocimientos sociales y sus conocimientos culturales de gestión. Esto puede sentar una base sólida para su futura carrera.
Informe de formación de especialización en inglés universitario (3) Me especializo en inglés de negocios. El día X, X, comencé mi pasantía fuera del campus.
La pasantía de graduación es una experiencia imprescindible para todo estudiante de secundaria técnica. Nos permite entender la sociedad en la práctica y aprender muchos conocimientos que no se pueden aprender en clase, lo que nos ha beneficiado mucho. También amplió nuestros horizontes, aumentó nuestro conocimiento y sentó una base sólida para que podamos avanzar en la sociedad en el futuro.
En este más de un mes, aprendí algunas cosas que no pude aprender en la escuela. Incluso si lo sabes todo, a veces no puedes hacerlo bien desde el principio. Al hacer las cosas ahora, no sólo hay que pedir consejo con la mente abierta, sino también saber aprender de las fortalezas de los demás. Lo más importante es la paciencia, que significa perseverancia. Aunque ya hace mucho tiempo que no trabajo, creo que realmente he cambiado un poco y puedo manejar las cosas mejor que antes.
Aquí todavía quiero agradecer a la hermana Ling y a mi jefe por sus pacientes enseñanzas y por darme la oportunidad y el tiempo para estudiar, de modo que he aprendido mucho.
Es inevitable que encuentres contratiempos en la vida. Una vida sin fracasos no es una vida completa. Hablando de contratiempos, también podríamos ajustar nuestra mentalidad para aliviar el estrés y afrontar los contratiempos. En la antigüedad, se decía que cuando el cielo le confía a una persona una gran responsabilidad, primero debe esforzar su mente, tensar sus músculos y huesos, matar de hambre su cuerpo, vaciar su cuerpo y hacer lo que sea necesario para lograr lo que no puede. lograr. Cuando nos encontramos con contratiempos, debemos analizar con calma, descubrir las razones del revés desde el punto de vista objetivo, subjetivo, meta, entorno, condiciones, etc., y tomar medidas correctivas efectivas. Establezca una visión dialéctica de la frustración, mantenga siempre una actitud confiada y optimista y comprenda que son los reveses y las lecciones los que nos hacen más inteligentes y maduros, y que es el fracaso mismo el que, en última instancia, genera el éxito. Aprenda a consolarse, tolerar los reveses, tener la mente abierta, ser optimista y trabajar duro. Debes ser bueno para convertir la presión en motivación y cambiar tu estado interno de depresión, para que puedas relajarte física y mentalmente, esforzarte por alcanzar el éxito nuevamente y centrar tus ojos en el futuro. El trabajo de comercio exterior implica muchos aspectos y la cantidad involucrada no es pequeña, en resumen: la escritura debe ser precisa, el trabajo debe ser constante, la situación debe ser realista y el pensamiento debe ser cauteloso. Para ello hay que tener cuidado y cuidado, sin ningún tipo de negligencia o descuido. La redacción debe ser precisa, los materiales deben ser auténticos, la copia debe ser cuidadosa y la revisión debe ser cuidadosa, para que cada enlace sea correcto. De lo contrario, el trabajo se retrasará o incluso provocará pérdidas irreparables.
Durante la pasantía, tuve tanto la alegría de la cosecha como algunos arrepentimientos. Quizás debido al corto período de prácticas, mi comprensión del trabajo de comercio exterior es sólo superficial. Sólo observo a otros hacerlo y escucho lo que dicen sobre cómo hacerlo. Hay algunos trabajos que no puedo experimentar ni procesar físicamente, por lo que no puedo entender su naturaleza. Pero a través de las prácticas profundicé mi comprensión de los conocimientos básicos del comercio exterior y enriquecí mis conocimientos prácticos, lo que me dio una cierta comprensión perceptiva y racional del trabajo en esta industria. La gente se da cuenta de que para hacer un buen trabajo en el comercio exterior, no sólo debemos prestar atención al estudio del conocimiento teórico, sino también integrar estrechamente la práctica y la teoría.
Después de trabajar durante más de un mes, sentí profundamente mis defectos. Trabajaré más duro en el futuro, aprenderé de las fortalezas de los demás y buscaré consejos desde el fondo de mi corazón. ¡Creo que estaré más cómodo y me desempeñaré mejor en mi trabajo futuro! ¡No importa dónde trabajes, trabajarás duro! Creo que esta pasantía será un buen comienzo para mi vida futura.
Informe sobre formación práctica especializada en inglés universitario (4) El tiempo vuela y la pasantía de un mes ha llegado a una conclusión exitosa. Mirando hacia atrás, en cada momento, hay alegría y entusiasmo después del éxito, pero también pérdida e impotencia después de los reveses. Con la guía sincera de mis líderes y la cuidadosa ayuda de mis colegas, adquirí habilidades comerciales y experimenté un crecimiento sutil en mi corazón.
Soy el principal responsable de la traducción durante esta pasantía. Cuando entré por primera vez a la oficina, todo era muy extraño. Todo el personal estaba ocupado y nadie parecía notarme. Esto hizo que mi entusiasmo original fuera un poco mayor. En este sentido, me gustaría expresar mi agradecimiento especial al Director Zhao. Me presentó a otros colegas y les pidió que me recordaran que me cuidara en el trabajo. Poco a poco, no lo hice sólo con la cabeza cerrada. Si encuentra problemas, pregunte a sus líderes y colegas. Siento que estoy empezando a encajar en este grupo.
Cuando volví a familiarizarme con la información y los negocios, fantaseé más de una vez con que de repente la empresa tenía documentos en inglés para traducir, para que yo pudiera aplicar lo que había aprendido en la escuela para resolver este problema. Pero cuando la fantasía se hizo realidad, entré en pánico. Porque los nombres propios, como las piezas mecánicas y las técnicas de procesamiento involucradas en el documento, no se trataron en absoluto en mi clase. No tuve más remedio que encender mi computadora y usar Kingsoft PowerWord para verificarlos uno por uno. En ese momento, sentí que el trabajo no era tan simple como pensaba y tenía que ser más cauteloso en el trabajo futuro.
Las clases de traducción de la escuela son muy cortas, a veces dos veces por semana, y una clase solo dura dos horas. Y el profesor normalmente sólo nos pide que traduzcamos algunos artículos breves. Sin embargo, debido a requisitos laborales, algunos correos electrónicos entre la unidad y la parte británica serán muy largos y los requisitos de tiempo son muy cortos. Y como no estoy familiarizado con los conocimientos relacionados con la maquinaria, tomaré la iniciativa de llevarme el trabajo a casa para garantizar la calidad. Para no retrasar el trabajo, decidí intentar contactar con el proceso de producción de los productos de la empresa y recordar los nombres de las piezas y las expresiones de las distintas técnicas de procesamiento.
Además de la traducción de correos electrónicos y la clasificación de documentos que hago todos los días, mi empleador también me exige que utilice el inglés hablado para satisfacer las necesidades de viajar al extranjero y recibir visitantes extranjeros. Esto requiere que trabaje más duro para mejorar mi nivel de conocimientos y hacer mi trabajo. Trabaja bien a diario. Sigue mejorando. Aunque había tomado un curso de interpretación en la escuela y tenía una comprensión general de algunos de los requisitos y reglas, la práctica se limitaba a los estudiantes. Además, debido al entorno de trabajo, rara vez entro en contacto con la escucha y la conversación en inglés durante la semana. Esto requiere que mantenga una comprensión clara, no que busque comodidad, sino que también cree oportunidades para seguir estudiando. Hay un largo camino por recorrer en Xiuyuan, y estaré arriba y abajo. Creo que después de un poco de formación y estudio incansable, estaré calificado para trabajar como traductor lo antes posible.
Lo que menos esperaba era que el conocimiento que aprendí en los cursos de práctica de comercio internacional, finanzas internacionales y comercio electrónico durante mi segundo año en realidad me ayudó mucho cuando leí contratos y otros documentos. mucho tiempo. Los términos comerciales que aparecen con frecuencia, como fob y cif, son el contenido principal de nuestra clase. Simplemente los memoricé mientras estudiaba y realmente no entendí lo que significaban. Por ejemplo, un contrato es la base para la ejecución y una condición para su establecimiento. Términos como calidad, nombre, cantidad, embalaje, precio y seguro son indispensables. Debido a que involucra los intereses de ambas partes, las empresas apuntan a maximizar las ganancias, por lo que cuanto más fina sea la división, más claras serán las responsabilidades y se pueden evitar disputas innecesarias. Se puede ver que hacer negocios no debe ser descuidado.
Durante mi breve pasantía, resumí las siguientes experiencias:
Estudiar y vivir en la escuela, aunque existen algunas disciplinas en el campus que restringen tu comportamiento, en comparación con trabajar en una empresa, Todavía es muy vago y está fuera de control. Porque este tipo de disciplina en el campus es principalmente una advertencia y no tendrá mucho impacto en el propio desarrollo. Cuando se trabaja en una empresa, existen normas y reglamentos detallados en todos los aspectos. Estas reglas son como cables de alto voltaje. Si los violas, serás castigado. Estos efectos pueden tener un impacto muy negativo en su desarrollo futuro.