La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos primarios - Qu Wei acompañó la segunda traducción de Zheng Yima.

Qu Wei acompañó la segunda traducción de Zheng Yima.

Acompañando a Xu Zheng para traducir Qu Wei;

Un templo budista está expuesto entre los álamos llorones del campo, y campos de hortalizas de primavera se encuentran dispersos entre los ríos bien proporcionados. Hermosas flores siempre complementan los bambúes, y los lindos pájaros no quieren irse y volar de regreso a las montañas. ¿Cuál es el propósito de vivir en la ciudad por mucho tiempo? ¿Dónde puedes dejar tu apariencia juvenil en el polvo? ¿Pero quién puede estar con el hijo? Está anocheciendo y todos quieren volver.

La sensación de altibajos a menudo se debe a la descripción de las cosas que tienes delante. Las reliquias culturales de Yanzi Zhizhi y Qu Weilingdu tienen el mismo sentimiento de prosperidad que antes, pero ya no están allí. Las dos oraciones restantes son descripciones simples de cosas.

El significado de estos dos poemas es que no sé cuándo podré ocupar la cima de la jungla, usar un pequeño pañuelo negro y vivir una vida ermitaña como Liu Yan. Al utilizar alusiones para describir el paisaje primaveral de Qu Wei, expresé el amor del autor, suscité mi anhelo por la vida de un ermitaño que vive en las montañas y los bosques, e implícitamente expresé mi cansancio con la fama oficial a largo plazo.

Sobre el autor:

Du Fu (Du Shaoling, 712-770), un poeta realista de la dinastía Tang con hermosas palabras. Junto con Li Bai, fue llamado "Du Li" y más tarde el "Sabio de la poesía", y sus poemas se llamaron "Historia de la poesía".

Cuando era niño, Du Fu viajó sucesivamente a Wuyue y Zhao Qi, y también fue a Luoyang durante este período. Después de los treinta y cinco años, ocupó el primer y último lugar en el examen de Chang'an. Posteriormente, entregó obsequios al emperador y se los entregó a los nobles. La burocracia se sintió frustrada y fue testigo de la extravagancia y la crisis social provocadas por la derrota de la dinastía Tang ante la clase alta. En el decimocuarto año de Tianbao (755), estalló la rebelión de Anshi, cayó Tongguan y Du Fu se mudó a muchos lugares.

En el segundo año de Ganyuan (759), Du Fu abandonó su cargo oficial y se fue a Sichuan. Aunque escapó de la guerra y vivió una vida relativamente estable, todavía se preocupaba por la vida en general y los asuntos nacionales. Du Fu creó obras famosas como "Climbing High to Look at Spring", "Northern Expedition", "Three Officials" y "Three Farewells".

El núcleo del pensamiento de Du Fu es el gobierno benévolo. Tiene la ambición de "hacer que Jun Yao y Shun asciendan al poder y luego purificar las costumbres". Aunque Du Fu no fue famoso durante su vida, su reputación se extendió por todas partes y tuvo un profundo impacto en la literatura japonesa y en la literatura clave china y japonesa. Existen alrededor de 65.438.500 poemas de Du Fu, la mayoría de los cuales están recopilados en la "Colección Du Gongbu".