La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos primarios - Traducción de Tianmu

Traducción de Tianmu

Aunque las rocas y los templos del condado de Yougu son excelentes, las tres maravillas también se traducen como la tercera maravilla. Aunque el valle es profundo y las rocas escarpadas, la arquitectura del templo está intacta, lo cual es la tercera maravilla.

Aunque las rocas y templos del condado de Yougu son muy buenos, las tres grandes maravillas también provienen de:

"Tianmu" es un diario de viaje escrito por Yuan Hongdao, un escritor de la dinastía Ming. Dinastía. Este artículo describe la visita del autor a la montaña Tianmu. Al principio, daré una introducción general a la montaña Tianmu, luego me concentraré en escribir sobre las siete maravillas de la montaña Tianmu en secuencia y finalmente filmaré algunas escenas en orden cronológico.

El texto completo tiene una estructura rigurosa, el diálogo es humorístico y las palabras y risas son vívidas, reflejando las características de los personajes de la situación. Al mismo tiempo, la descripción del paisaje es concisa y vívida, logrando el efecto artístico de obtener el doble de resultado con la mitad de esfuerzo.

Texto original:

El cielo es tranquilo y pintoresco, indescriptible. De Zhuang a Dian, pueden haber más de veinte millas. Cavar profundamente en las montañas es desolado, cortar con fuerza es refrescante y tortuoso, la apariencia antigua es insuficiente, los huesos son grandes y exquisitos, las montañas son altas y los ríos largos, y las rocas están secas y podridas; enfermedades de montaña. El cielo se llena de montañas, valles y agua gorgoteante. Si hubiera diez mil caballos, sería imprescindible.

El color de la piedra es claro y húmedo, los huesos de piedra son inteligentes, los caminos de piedra son giros y vueltas y las paredes de piedra son empinadas, lo cual también es único. Aunque los templos de piedra de las montañas en el condado de Gu son todos exquisitos, también son tres únicos.

Yuan Hongdao, el autor de "Tianmu":

Acerca del autor:

La palabra es Lang Yu, la palabra es Wuxue Yu y el maestro es el maestro. Originario del condado de Gong'an, provincia de Hubei. Se convirtió en Jinshi en el año 19 de Wanli (1591) y sirvió sucesivamente como magistrado del condado de Wuxian, director del Departamento de Ritos, director del Departamento de Inspección de Sellos del Ministerio de Asuntos Oficiales, Doctor Jixun y Doctor Guo Zi. .

Pensamiento literario de Yuan Hongdao:

Yuan Hongdao ocupó una posición importante en el mundo literario de la dinastía Ming. Se le conoce como la "Secta Gongan", y Hongdao es en realidad el líder. Tenía una teoría sistemática que se convirtió en el programa literario de la Escuela Gong'an; se opuso a la imitación ciega del pasado y defendió que el texto se puede cambiar en cualquier momento, lo que puede conducir al "alma"; "Interés" y "rima" del artículo, todos ellos originados a partir de la "idea general" o "la idea principal". Inocencia infantil"

El objetivo de escribir en cualquier momento es eliminar la falsedad, preservar la verdad, y expresar espíritu. Creía que la literatura popular era la "verdadera voz" de la "ignorancia" y la elogiaba.

Obras representativas de Yuan Hongdao:

"Las obras completas de Yuan Zhonglang", "La larga biografía de Xu Wen", "La historia de la primera llegada al Lago del Oeste", "Narrativa Colección de Chen Shuxing", "La historia de la Colina del Tigre", "Los viajes de Manjing", "Segundo viaje al Lago del Oeste", "Historias de Zhaibi", "Visitando la primavera del tigre", "Mirando la sección media de Dong' un camino al atardecer", "La historia de volar hasta la cima", "Colección de notas de Yuan Zhonglang", "Jarrón de flores" Zhai Za Ji" y "Po Yan".