La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Traducción del poema completo "Luoyang Road" de Xi

Traducción del poema completo "Luoyang Road" de Xi

Xi Luo Ci Yang Daozhong

¿Dinastía Tang? :?Cui Tu

El viento otoñal sopla en la ciudad vieja y la ciudad canta sola. Los árboles altos y los pájaros están muertos, pero los pueblos primitivos siguen cultivando.

El tiempo vuela, Sichuan está oscuro y el pasado está vacío. No más suspiros, por la noche crece polvo delante del caballo.

El viento otoñal era sombrío y soplaba en la ciudad vieja, y yo estaba cantando solo en la puerta, a punto de emprender un largo viaje solo. Los árboles han crecido, los pájaros se han posado en ellos y los pueblos primitivos siguen trabajando duro. El tiempo es como un río que fluye secretamente, día y noche, y el pasado es como la luna brillante en el cielo, clara y brillante pero intocable. Pero ya no puedo lamentarme del camino accidentado que tengo por delante mientras monto a caballo. En ese momento, el polvo volaba y la noche era profunda.

Sobre el autor:

Cui Tu (alrededor del 887 d.C.), nombre de cortesía Li Shan, era bueno en la música, especialmente en la flauta. Según la leyenda, era nativo de Jiangnan. en la dinastía Tang. La edición de 1978 de "Poemas seleccionados de las dinastías Tang y Song" publicada por la Editorial de Literatura Popular ha sido promocionada hoy en Tonglu y Fuchun, Zhejiang, debido a frases como "Mi antiguo trabajo es en el agua de otoño, quien pesca en las Rocas Montañas" y "Intentando cruzar el río Fuchun, todavía hay un estanque en mi ciudad natal". Poeta de finales de la dinastía Tang, se desconocen sus fechas de nacimiento y muerte y su promedio de vida. Vivió alrededor del año 888 d.C. Xizong de la dinastía Tang fue un erudito en el cuarto año del reinado de Guangqi (888), un fuerte invitado de Bashu y un viajero en Laoshan, por lo que también escribió muchas notas de viaje. Su "Viaje de gala del Festival de Primavera" es bastante popular. "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene 1 volumen de poemas Tang. El poema más famoso que escribió es "Big Night".