No seas un traductor de tres días.
Sólo llevaban unos días separados y cuando se reencontraron, tuvieron que mirarlo con nuevos ojos. Significa que los académicos cambian rápidamente.
Capítulo 4 o 5 de “La Flor del Mal Continuo”: “Tres días después es fácil mirarse con admiración. ¿No sabes que después de tres mil años me afeitarán los ojos? ?" Además (no he visto al erudito en tres días, tengo que mirarlo)
p>"La leyenda de Feilong" tres veces: "Como dice el refrán, 'Si no "Si no veis a un erudito durante tres días, os miraréis el uno al otro." Ha estado fuera durante muchos años y es un poco mayor. Sabe que si no aprende algo de etiqueta y algunas reglas, se convertirá en una persona nueva. ¿Sigue siendo útil? ”