La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - El poema completo de solo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

El poema completo de solo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling

¿El autor es Li Bai durante la dinastía Tang?

El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla. en el oeste, y los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo.

La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

Un viejo amigo me saludaba con frecuencia, se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla y realizó un largo viaje a Yangzhou en marzo, cuando los amentos eran como humo y las flores florecían. La sombra del solitario barco del amigo se alejó gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se vio una línea del río Yangtze, corriendo hacia el cielo distante.

Agradecimiento Este es un poema de despedida. Meng Haoran fue de Hubei a Guangling, y Li Bai lo despidió en la Torre de la Grulla Amarilla. Este poema debería haber sido escrito después de que Li Bai dejara a Shu para una gira. Durante los casi diez años transcurridos entre los 27 y los 35 años, Li Bai deambulaba, pero vivía con relativa regularidad fuera de Anlu, provincia de Hubei. En ese momento, conoció a Meng Haoran, un poeta famoso en ese momento, que era 11 años mayor que él. Él, originario de Xiangyang (ahora parte de la provincia de Hubei), vivía recluido en Lushanmen y a menudo deambulaba por Wu, Yue, Hunan, Fujian y otros lugares. En ese momento, estaba a punto de viajar a las áreas de Wu y Yue. Los dos grandes poetas se separaron en la Torre de la Grulla Amarilla y dejaron poemas famosos. El "zhi" en "zhiguangling" en el título del poema significa llegar.

La primera línea del poema "El viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste" significa que el viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla y viaja hacia el este. Debido a que la Torre de la Grulla Amarilla está en el oeste de Guangling, el lugar al que va Xici debe estar en el este. Luego, la segunda frase "Los fuegos artificiales caen en Yangzhou en marzo" Yangzhou se encuentra en Guangling. Tomar un barco de Wuhan a Yangzhou es. Por el río Yangtze, bajar es por eso que decimos "bajar a Yangzhou". Esta frase dice que Meng Haoran fue a Yangzhou en marzo, una escena como fuegos artificiales. Yangzhou es conocido por su hermoso paisaje, especialmente en primavera cuando las flores y los árboles florecen y el paisaje es hermoso, por lo que Li Bai usó fuegos artificiales para describir el lugar al que Meng Haoran estaba a punto de ir, lo que de alguna manera reveló la envidia de Meng Haoran por este viaje. Las dos frases anteriores describen la situación de despedida, pero no los sentimientos de despedida.

En las frases tercera y cuarta, la sombra de la vela solitaria en la distancia desaparece en el cielo azul, sólo se puede ver el río Yangtze en el cielo. ", el escritor despidió a su amigo y observó cómo las velas se alejaban solo de la Torre de la Grulla Amarilla. Un barco en el río que transportaba personas en dirección al este se fue alejando gradualmente y finalmente desapareció en el cielo azul donde el agua y el cielo Todo lo que se podía ver era el flujo interminable del río Yangtze. Las emociones del autor desaparecieron cuando sus ojos se alejaron, hasta que los barcos desaparecieron en el cielo azul. Él todavía se quedó mirando el agua que fluía del río Yangtze. en el horizonte, lo que muestra que se despidió de sus amigos. Este tipo de sentimiento de separación no sería tan profundo si no fuera entre amigos cercanos en palabras. Y el método para escribir sobre el sentimiento de separación es ocultar los sentimientos. en el paisaje; no expresa sentimientos directamente, pero hace que la gente sienta cada vez más los verdaderos sentimientos.

La tercera frase de este poema fue escrita como "solitaria" en "Diez Mil Dinastías Tang". Cuartetas" compiladas por la dinastía Song. "La vela está muy lejos y las montañas azules se reflejan", en "Entering Shu" de Lu You, está escrito como "La vela está muy lejos y las montañas azules se reflejan", y él Hizo todo lo posible para elogiar su descripción de los detalles. Desde entonces, las diferentes versiones a menudo tienen diferentes métodos de escritura, pero independientemente de lo que sea, es un poema excelente.