Contrato de pintura de paredes exteriores
Contrato de pintura de paredes exteriores modelo 1 Parte A:
Parte B:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China", relevante De acuerdo con las leyes y regulaciones, las regulaciones relevantes de la ciudad de Liuzhou y la situación específica de nuestra empresa, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y el contenido relevante del contrato de construcción firmado por La Parte A y la unidad de construcción, ambas partes han llegado a un acuerdo sobre la implementación de este proyecto, firman este contrato.
1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto:
2. Forma estructural:
2.
1. Alcance del contrato: Después de la negociación entre las dos partes, la Parte A planea subcontratar todo el trabajo de enlucido de paredes interiores de este proyecto a la Parte B. No se enlucirán todos los falsos techos y columnas de este proyecto.
2. Método de contratación: la Parte B es responsable del contratista (excepto los elevadores, camiones cisterna, tuberías de agua, luces y mezcladores proporcionados por la Parte A) y otras herramientas. mezcla del mortero de revoque, nivel y calidad de los materiales, transporte vertical, etc. Después del enlucido, los bastidores de tubos de acero, los andamios móviles y los camiones con cangilones deben devolverse al almacén o apilarse en el lugar designado dentro del tiempo especificado. Se deben limpiar el patio de arena y el almacén de cemento, y también se deben limpiar los materiales. .
3.Durante el proceso de enlucido, la Parte B montará y desmontará el andamio de enlucido por sí misma, y los materiales se apilarán en el lugar designado por la Parte A.
4. La Parte B es responsable de los muros, tableros y vigas, limpieza y reparación de columnas (incluidos los orificios de los tirantes sostenidos por el encofrado principal) y reservas para otros tipos de trabajos. Como puertas, ventanas, aberturas de ventanas, etc. de aluminio-plástico después de todos los procesos completados.
3. Contenido del trabajo:
1. Enlucido de paredes interiores, columnas, vigas y bajos de escaleras, y enlucido de mortero en columnas de puertas, ventanas, esquineros y paredes. Además de la construcción de la estructura principal, se realizarán trabajos de enlucido en interiores, como paredes de escaleras y pozos de tuberías. (Incluyendo hormigón proyectado para anclaje de pared interior y clavos de malla de alambre)
2. Su propia superficie de trabajo de construcción, su área de almacenamiento de materiales y su área de construcción civilizada deben ser claramente visibles después del trabajo en el paso desde el área de almacenamiento a la superficie de trabajo. .
3. Otros contenidos del trabajo acordados por ambas partes.
Cuatro. Remuneración y pago laboral
1. La remuneración laboral o precio unitario acordado por ambas partes no se ajustará bajo ninguna circunstancia y son todas sumas globales.
2. El precio unitario y método de liquidación de los subproyectos dentro del alcance del contrato acordado en este acuerdo:
El precio unitario promedio de todo el enlucido de paredes interiores en este proyecto es: yuanes/㎡. Si la Parte B completa todo el trabajo dentro del límite de tiempo especificado por la Parte A, ¿la Parte A le pagará a la Parte B otro RMB/metro cuadrado? como recompensa. (Incluyendo todo el contenido de la construcción en el tercer elemento, excluyendo las aberturas de puertas y ventanas, calculado en base al área real de enlucido)
Pago del proyecto: después de la finalización de cada proyecto a gran escala dentro del alcance del contrato de la Parte B , el monto del proyecto completado se pagará 80 y la parte restante se pagará dentro de los dos meses posteriores a la finalización y aceptación del proyecto.
período de construcción del verbo (abreviatura de verbo)
Este proyecto se construirá de acuerdo con los requisitos del departamento de proyectos, y el período de construcción estará sujeto al progreso de la Parte A. La Parte B no extenderá el período de construcción por ningún motivo o excusa. Si se excede el período prescrito, la Parte B será multada voluntariamente con 65.438.000 yuanes y la Parte A podrá rescindir unilateralmente el contrato. La Parte B evacuará incondicionalmente el sitio de construcción y la Parte A confiará a otros equipos la tarea de llevar a cabo la construcción sin pagar ninguna tarifa a la Parte B. Si la Parte B causa problemas sin razón, todas las pérdidas causadas por la Parte A correrán a cargo de la Parte B.
Calidad del proyecto del verbo intransitivo
1. La calidad general de la construcción del proyecto debe cumplir con los estándares nacionales pertinentes y los requisitos de divulgación de tecnología de construcción de la Parte A. Si la inspección falla, se deberá volver a trabajar incondicionalmente y la pérdida correrá a cargo de la Parte B. Antes de enlucir, se debe eliminar el polvo y la suciedad de la superficie de ladrillos, concreto y otros pisos de base y luego humedecer con agua. La superficie lisa del hormigón debe lijarse o rasparse hasta quedar lisa y la arena del material debe tamizarse.
2. La malla de alambre de acero debe colocarse en las juntas entre vigas, columnas y paredes, y debe estar apretada y firme. El ancho de superposición de la malla de alambre de acero y cada pared no debe ser inferior a 200 mm.
3. Antes de enlucir, comprobar la planitud y verticalidad de la superficie del soporte, escuadrar las barras horizontales y dejar las columnas.
4. La capa base de yeso debe humedecerse completamente. Después de aplicar el yeso base, para evitar grietas por contracción, la capa intermedia de yeso debe aplicarse durante la noche. hasta un 70% de secado, se debe cubrir la capa superficial de yeso.
5. La capa de enlucido no deberá tener polvo explosivo ni grietas. La capa de enlucido deberá estar firmemente adherida a la capa de enlucido y al sustrato, y no deberá tener defectos como delaminación, huecos o esquinas faltantes. La superficie debe ser lisa, los ángulos interior y exterior deben ser rectos y cuadrados, y la planitud y verticalidad de la superficie deben construirse estrictamente de acuerdo con las especificaciones.
6. El requerimiento de mezclado del mortero no podrá exceder las cuatro horas, debiendo recogerse y reutilizarse en obra el polvo que caiga al suelo.
7. La Parte B será responsable de los costos de mano de obra y materiales de retrabajo por problemas de calidad de muros, vigas, losas y columnas.
Una vez me multaron con 1.200 yuanes por no clavar alambre de púas en la unión de vigas, columnas, hormigón y paredes de ladrillo.
2. Si las aberturas de puertas y ventanas no se construyen de acuerdo con las dimensiones requeridas por el constructor, lo que resulta en retrabajos, se impondrá una multa de 50 a 100 yuanes.
3. Aquellos que desobedezcan al personal de administración del sitio serán multados con 100 yuanes y, en casos graves, con 200 yuanes.
7. Construcción segura y civilizada
1. La Parte B debe llevar a cabo la construcción de acuerdo con especificaciones operativas seguras y asumir la responsabilidad de los accidentes causados por su propia culpa y todas las pérdidas resultantes. y gastos de compensación.
2. La Parte B debe brindar educación sobre seguridad a los trabajadores y debe recibir educación sobre seguridad de nivel 3 y capacitación técnica de seguridad del departamento del proyecto antes de ingresar al sitio de construcción.
3. La Parte B implementará estrictamente las regulaciones de gestión del sitio de construcción de la autoridad de construcción y otros departamentos relevantes, garantizará una construcción civilizada, limpiará el sitio una vez finalizado y apilará cuidadosamente los materiales.
4. La Parte B no desperdiciará materiales proporcionados por la Parte A a voluntad para evitar un desperdicio excesivo.
5. Los trabajadores de la construcción del Partido B deberán proporcionar al Partido A copias de sus documentos de identidad y permisos de residencia temporal para extranjeros al ingresar al sitio. El Partido B será responsable de todas las consecuencias causadas por no proporcionarlos.
6. Todo el personal del Partido B no puede cocinar ni hervir agua en el dormitorio.
8. Rescisión del contrato:
La parte A tiene derecho a rescindir el contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias. Las operaciones concretas a realizar dependerán de la situación real. .
1. La calidad no cumple con los estándares de aceptación del proyecto.
2. Desobedecer las instrucciones del personal del Partido A.
3. Suspensión del trabajo sin motivo.
4. Se producen actos ilegales.
Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Parte A: Fecha: Parte B: Fecha:
La plantilla de contrato de pintura de pared exterior 2 es producida por _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)
* * *Socio: _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B)
La Parte A contrata el proyecto de pintura de las paredes exteriores de la casa a la Parte B Luego de la aprobación de ambas partes, mediante consenso, se llegó al siguiente contrato:
1. La Parte A solo proporciona agua, electricidad, sedimentos, cemento, mortero de cemento y malla de alambre de acero. Los procedimientos para la Parte B son: limpiar la pared exterior, rociar lechada mixta (mezclar cemento y mortero de cemento de manera uniforme), instalar malla de alambre de acero y enlucir la superficie con mortero de cemento. La Parte B completa la tarea con su propio equipo, tecnología y mano de obra, y no está sujeta al mando y gestión de la Parte A, y no desperdiciará los materiales proporcionados por la Parte A;
2. La Parte B completa el trabajo y lo entrega de acuerdo con los requisitos de la Parte A. Para los resultados del trabajo, el precio unitario pagado por la Parte A es 19,00 yuanes/㎡, que se fija en función del área de pintura real de la Parte B;
3. Período de construcción: Durante el período de construcción, la vida normal y el trabajo de los residentes cercanos no deben verse afectados y deben completarse en un plazo de 15 días. Si la construcción no se puede llevar a cabo debido a lluvia, nieve, clima irresistible o cortes de agua y energía, el período de construcción se pospondrá;
4. Calidad: de acuerdo con los estándares y especificaciones nacionales para proyectos excelentes;
Verbo (abreviatura de verbo) Seguridad: La Parte B tomará todas las medidas preventivas durante el proceso de construcción, y todo tipo de trabajos serán realizados por profesionales certificados. Si ocurre un accidente, la Parte B será responsable y la Parte A no asumirá responsabilidad solidaria;
Método de pago del verbo intransitivo: pago único dentro de los siete días posteriores a la aprobación de la Parte A;
Siete.
Las cuestiones no cubiertas en este contrato se complementarán mediante negociación entre las dos partes y se llegará a un acuerdo complementario;
8. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes y caducará automáticamente una vez que se complete el pago del proyecto del contrato.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de pintura de paredes exteriores 3 Empleador (Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
p>Contratista (Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos del Pueblo República de China" y "Reglamento del contrato del proyecto de instalación de construcción", basándose en las circunstancias específicas de este proyecto, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas.
1. Descripción general del proyecto:
1. Nombre del proyecto:
2 Ubicación del proyecto:
2. Masilla y pintura para paredes exteriores. Construcción de subproyectos.
3. Período de construcción:
Después de que ambas partes de este proyecto confirmen que el sitio de construcción cumple con las condiciones de construcción, el período de construcción será efectivo.
IV.Requisitos de calidad del proyecto:
El período de garantía es de un año. La Parte B será totalmente responsable de cualquier pérdida económica causada por problemas de calidad.
Precio del proyecto del verbo (abreviatura del verbo):
El precio unitario es _ _ _ _ _ _ _ yuanes/metro cuadrado, calculado en función del metro cuadrado real del área de desarrollo de la construcción. en el sitio.
Aceptación del verbo intransitivo:
La calidad de este proyecto ha alcanzado los estándares nacionales de evaluación de calidad. Después de la inspección por parte del supervisor y el propietario, cualquier elemento que no cumpla con los requisitos de calidad debe rectificarse o reelaborarse inmediatamente.
7. Pago del proyecto
30 se pagará cuando la masilla para paredes exteriores esté completa y aceptada, 50 se pagará cuando se acepte la finalización, 95 se pagará dentro de un mes después de la finalización. El proyecto está terminado y 50 se pagarán dentro de dos años.
Ocho. Todos los costos de accidentes de seguridad desde la entrada hasta la finalización del proyecto correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
Nueve. Términos complementarios
1. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
2. Este contrato terminará automáticamente una vez finalizado.
3. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Parte A (firma): Parte B (firma):
Tel: Teléfono:
Año, mes, día, mes, día, mes, día .
Plantilla de contrato de pintura de paredes exteriores 4 Contratista: (en adelante, Parte A) Contratista: (en adelante, Parte B)
La Parte B se compromete por la presente a la pared interna y externa de la Parte A. pintura y otros proyectos de construcción, ambas partes acuerdan voluntariamente.
Artículo 1: Descripción básica del proyecto
1. Nombre del proyecto:
2. Ubicación del proyecto:
3. : La Parte B pintará las paredes internas y externas y los principales procedimientos de construcción requeridos por la Parte A.
4. Período de construcción del proyecto: 20xx, desde el inicio hasta la finalización, el período de construcción es.
5. Precio del contrato: el precio unitario se basa en el área de pintura real (excluyendo el área de puertas y ventanas).
Artículo 2: Requisitos de Calidad del Proyecto
1. Secuencia de construcción del enlucido: primero techo, luego pared y luego suelo.
1. La verticalidad y la planitud no excederán los 3 mm para su aceptación.
2. La tela de malla debe pegarse sobre la intersección vertical de las cabezas de las columnas y la intersección del anillo y la viga, y todas las superficies de concreto serán
3. Se debe limpiar la superficie de concreto. Cuando la capa de hormigón esté mojada,
4. Utilice pintura a base de aceite rojo chino para el color de la pared exterior para limpiar los restos de mortero, suciedad, polvo, etc. Sube por la pared y lava el polvo de las juntas de ladrillo con agua para humedecer la pared;
5 Después de raspar el fondo del balcón y la canaleta, presiona primero las tiras de las esquinas y luego raspa las. lechada al día siguiente.
6. La aceptación de una determinada sección del proyecto de pintura interior y exterior se prorrogará por 6 meses a partir de la fecha de finalización, y no habrá huecos.
Si hay problemas de calidad de la construcción, como tambores huecos, la Parte B deberá volver a trabajar y todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.
Artículo 3: Método de contratación del proyecto
La Parte B deberá adoptar materiales de contratación y contratación para la construcción.
Artículo 4: Responsabilidades y alcance de la autoridad de ambas partes
(1) Responsabilidades de la Parte A
1 La Parte A proporcionará espacio de almacenamiento y trabajo para el equipo. período Utilizar agua y electricidad y asumir los costes resultantes.
2. Durante el período de construcción, la Parte A correrá con el alquiler por el uso del marco exterior.
3. Responsable de proporcionar materiales relacionados con la construcción.
4. La Parte A debe ir al sitio de construcción con regularidad para ayudar a la Parte B a resolver los asuntos de los que la Parte A es responsable y negociar con la Parte B para resolver los problemas durante la construcción.
5. Pagar los costos laborales de la Parte B de manera oportuna;
6. Responsable de la supervisión, inspección y aceptación de la calidad del proyecto.
(2) Responsabilidades de la Parte B
1. Llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con los requisitos de calidad del proyecto en el artículo 2 de este contrato, garantizar la calidad y completarla a tiempo.
2. Durante la construcción, haga un buen trabajo en la prevención de incendios, prevención de robos y seguridad de producción en el sitio. Durante el trabajo, la Parte A no es responsable del robo de materiales y herramientas de la Parte B. Si ocurren accidentes de seguridad personal u otros accidentes por culpa de la Parte B durante el proceso de construcción, la Parte B será responsable.
3. Cumpla estrictamente con los procedimientos operativos, supere los problemas de calidad comunes, maneje bien los detalles y haga bien su trabajo.
4. Fortalecer la gestión de seguridad de los empleados, brindar educación sobre seguridad a los empleados y llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con los procedimientos operativos de seguridad. Durante el proceso de construcción, la Parte B sufrirá accidentalmente muchas bajas y otros accidentes de seguridad, y todos los costos de los accidentes de seguridad correrán a cargo de la parte responsable. La Parte A no asume ninguna responsabilidad legal o financiera.
5. Una vez finalizado el proyecto, la Parte B será responsable de limpiar los residuos de construcción en el sitio y hacer un buen trabajo de limpieza del sitio después de salir del trabajo.
Artículo 5: Método de apropiación del proyecto
Una vez que se califica básicamente la aceptación completa del proyecto, la Parte A asignará el 80% del pago real del proyecto a la Parte B, y el proyecto restante El pago se pagará a partir de la fecha en que el proyecto esté básicamente calculado, si no se encuentran nuevos problemas de calidad dentro de los 6 meses, se realizará el pago completo.
Artículo 6: Otros
1. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes y se firmará un acuerdo complementario.
2. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Tendrá efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes y finalizará el día en que se liquide el pago del proyecto.
Parte A: Parte B:
Año, mes y día:
Plantilla de contrato de pintura de paredes exteriores cinco cliente (en adelante, Parte A):
Parte encargada (en adelante, Parte B):
La Parte A encomienda a la Parte B la realización de la decoración con pintura látex de las paredes exteriores del edificio de su fábrica y la eliminación de óxido y anti -Construcción anticorrosión de las barandillas exteriores del edificio de la fábrica y firma el siguiente contrato.
Artículo 1 Alcance y Contenido del Trabajo
Recubrimiento de paredes exteriores del taller de producción con pintura látex y eliminación de óxido y anticorrosión en las barandillas exteriores del taller de producción.
Artículo 2 Formato del contrato
La parte B contrata los materiales y proporciona todos los electrodomésticos. La pintura de látex utilizada es la marca Dulux y es utilizada por Zhiqi Paint.
Artículo 3 Monto del contrato
1. Un metro de barandilla anticorrosión cuesta 50 yuanes, 350 metros * * *: 17.500 yuanes.
2. Pintura de látex para paredes exteriores (contratista, material) * * 22.365.438 yuanes 00.
3. Dos garitas (incluido contratista, materiales, pintura de látex y limpieza) * * * 1.900 yuanes.
4. Importe total del contrato: 41.710 yuanes.
5. El importe del contrato incluye impuestos, debiendo la Parte B aportar factura oficial.
Artículo 4 Método de liquidación
La Parte A liquidará el pago total del proyecto a la Parte B dentro de los 7 días siguientes a la fecha de finalización de la liquidación. Banco de la Parte B: El período de construcción es de mes a mes, 20xx.
Artículo 5 Responsabilidades y Obligaciones de la Parte A
1. Supervisar e inspeccionar los trabajos de limpieza y pintura de la Parte B.
2. Proporcionar agua, electricidad, almacén y otras condiciones laborales importantes para los operadores del Partido B durante el horario laboral y utilizarlas de forma gratuita.
3. Ayudar al Partido B a coordinar su trabajo con los departamentos pertinentes.
4. Pagar los honorarios del contrato de limpieza y pintura a la Parte B según el tiempo acordado por ambas partes.
Artículo 6 Responsabilidades y Obligaciones de la Parte B
1. Las paredes pintadas por la Parte B deben ser del mismo color, con una superficie lisa y sin grietas.
2. El grupo B debe pintar las barandillas con color uniforme, espesor uniforme y sin grietas ni protuberancias.
3. Al pintar, la pintura látex no debe gotear sobre el objeto.
4. La Parte B garantizará una operación segura. Todos los accidentes correrán a cargo de la Parte B y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
5. Durante el período de construcción, la Parte B no afectará el orden normal de la oficina de la Parte A.
6. Después de pintar, se debe limpiar inmediatamente la superficie y el suelo del objeto.
7. La Parte B cuidará bien de todos los bienes de la empresa de la Parte A y no los dañará ni los robará. De lo contrario, la Parte B pagará el precio original o el doble de la compensación.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
El incumplimiento por cualquier parte de las responsabilidades y obligaciones estipuladas en este contrato se considerará un incumplimiento unilateral del contrato, y la parte incumplidora deberá pagar indemnización por daños y perjuicios del 10% del importe del contrato a la otra parte.
Artículo 8 Varios
1. Si la Parte A y la Parte B tienen algún desacuerdo sobre asuntos acordados en este contrato, las dos partes lo resolverán mediante negociación.
2. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor una vez firmado o sellado por ambas partes.
Parte A: Representante: Año, mes y día.
Parte B: Representante: MM DD AA.
Plantilla de contrato de pintura de paredes exteriores 6 Empleador: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contratista: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _< / p>
Este proyecto ha sido negociado por la Parte A y la Parte B. Para garantizar la implementación sin problemas de la construcción del proyecto, mantener la calidad y la cantidad y garantizar una finalización segura y civilizada a tiempo, ambas partes han llegado a los siguientes términos , que esperamos * * * cumplirá.
1. Nombre del proyecto_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _
2. El período de construcción de este proyecto comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (excepto desastres naturales y fuerza mayor).
Tres. La modalidad de contratación la organiza la Parte B en la modalidad de contratación de obras y materiales. La garantía única se basa en _ _ _ _ yuanes por metro cuadrado.
4. La calidad del proyecto se inspeccionará estrictamente de acuerdo con los estándares nacionales de inspección y evaluación de calidad de la industria de la construcción y el "Código de aceptación de calidad de la decoración y decoración de edificios" (GB50210-20xx-20xx). .
Verbo (abreviatura de verbo) Método de apropiación del proyecto Una vez que el proyecto es aceptado y aceptado, la Parte A asignará _ _ _ _ del costo total del proyecto a la Parte B, y la parte restante se pagará dentro de un año después de su finalización.
Métodos de construcción y mantenimiento de los verbos intransitivos 1. La pared debe sellarse una vez con pintura selladora blanca resistente a los álcalis, dos veces con una capa superior de látex para paredes exteriores de alta calidad y tres veces es el estándar calificado. 2. El color de la pared, el tipo de separación de color, el nivel y los requisitos de color se seleccionan según el estándar; Parte A; 3. Garantía El período es de _ _ _ _ _ _ _años. Durante el período de garantía, si el revestimiento de la pared se despega o se despega, o si grandes áreas se decoloran, la Parte B será responsable de las reparaciones o el repintado hasta que la Parte A esté satisfecha.
VII.Requisitos para una finalización segura y civilizada
1. Durante el proceso de construcción, la Parte B deberá cumplir estrictamente con las normas operativas de seguridad nacionales y las normas de construcción civilizada. >2. La Parte A tiene derecho a negarle a la Parte B el uso de materias primas no calificadas;
3. Durante el período de construcción, si la Parte B adopta estrictamente medidas de protección de seguridad en la construcción, causando lesiones personales a los trabajadores y al personal relacionado. , así como los equipos de ingeniería y materiales de construcción de la Parte A. La Parte B asumirá la plena responsabilidad por las pérdidas de propiedad y compensará las pérdidas económicas, lo que no tiene nada que ver con la Parte A;
4. , La Parte B será responsable de limpiar la basura en el sitio de construcción y mantener el sitio de construcción limpio y sanitario.
Ocho.
Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Parte A:
1. Proporcionar especificaciones y estándares específicos, como dibujos del proyecto, información técnica de diseño y especificaciones relevantes;
2. Proceso de construcción del proyecto Si es necesario cambiar los requisitos técnicos y otras especificaciones, se informará a la Parte B de manera oportuna.
Parte B:
1. Seguir estrictamente las especificaciones de aceptación de la construcción y los estándares de inspección de calidad promulgados por el estado para garantizar la calidad del proyecto;
2. Si hay algún problema de calidad del proyecto, la Parte B asumirá pérdidas como retrabajos y retrasos en el período de construcción.
3 Si la Parte B retrasa artificialmente el período de construcción, será multada con el 5% del costo total del proyecto. por cada día de retraso y asumirá la correspondiente indemnización por daños y perjuicios.
Nueve. Los términos inconclusos se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:
_ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _< / p>
Representante: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de pintura de paredes exteriores 7 Parte A:
Parte B:
Después de la negociación, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la pintura de los edificios en el sitio de construcción de la Parte A:
La Parte A se compromete a entregar el producto. -Proyecto de pintura del edificio en el sitio La construcción se lleva a cabo para la Parte B, y el alcance del proyecto será determinado por la Parte A en el sitio.
Dos. Período de construcción: la hora de inicio de la construcción la determina la Parte A y debe completarse dentro de un tiempo determinado.
3. Método de contratación y precio: se estima que el área del proyecto será de 1.150 metros cuadrados y la Parte B contratará la mano de obra y los materiales a 26 yuanes por metro cuadrado.
IV.Requisitos de calidad del proyecto: Cumplir estrictamente con las especificaciones de construcción y realizar la construcción de acuerdo con los requisitos del dibujo.
5. Liquidación: La liquidación se basará en el área real del muro terminado y se pagará en una sola suma dentro de los 90 días posteriores a la finalización y aceptación del proyecto.
Los verbos intransitivos son responsabilidad de ambas partes: la Parte A es responsable de coordinar las relaciones circundantes y proporcionar materiales, fuentes de agua y conexiones eléctricas para la construcción; la Parte B es responsable de los problemas de seguridad de la construcción si ocurren otras situaciones inesperadas; Durante el proceso de construcción, ambas partes deben negociarlos y resolverlos.
Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: la Parte B deberá pagar una indemnización de 100 RMB por cada día de retraso en el período de construcción de acuerdo con el tiempo de pago, la Parte A deberá pagar una indemnización de 65.438.000 RMB por cada día de retraso;
Ocho. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Partido A (sello oficial): Partido B (sello oficial):
Representante legal (firma): Representante legal (firma):
Año, mes , Año, mes, año
Plantilla de contrato de pintura de paredes exteriores 8 Empleador (Parte A):
Contratista (Parte B):
Según el "Contrato de la República Popular China" De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley y la Ley de Construcción, combinadas con las condiciones específicas del mantenimiento de ventanas en las aulas de nuestra escuela, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes en el mantenimiento, ambas partes Hemos celebrado este contrato mediante una negociación amistosa sobre la premisa de igualdad y voluntariedad.
El primer nombre del proyecto: aula, oficina, sala de guardia.
La ubicación del segundo proyecto: Escuela Secundaria y Primaria Twelve Camp
El contenido del tercer proyecto: Masilla y pintura en la pared. Marca Dulux Modelo A974-05001
1. Contenido del proyecto: Mantenimiento de paredes interiores, aprobación de masilla y pintura a doble cara de todas las viviendas del campus.
2. Marca de pintura: Dulux (nombre en inglés: Dulux)
3. Modelo de color: A974-05001
Artículo 4 Costo del proyecto y método de liquidación
p>
1. El área total de este proyecto es de aproximadamente 8.900 metros cuadrados y el precio unitario es: yuanes/metro cuadrado (este precio unitario incluye impuestos y tasas de cooperación).
2. El costo total del proyecto es de aproximadamente RMB (en letras mayúsculas: trescientos un mil cinco mil novecientos quinientos yuanes), y la Parte B contratará el proyecto y los materiales. Una vez finalizado, el cálculo se basará en la carga de trabajo real y la liquidación se basará en la visa.
3. Dentro de los 5 a 10 días posteriores a la finalización y aceptación del proyecto, la Parte B es responsable de enviar el documento de liquidación del precio del proyecto a la Parte A para su revisión y liquidación.
Artículo 5 Período del contrato
Después de que la Parte A emite el aviso de ingreso al sitio, la Parte B debe hacer arreglos para que los trabajadores ingresen al sitio para la construcción dentro de los 2 días, y el período efectivo de construcción es 30 días. Durante el proceso de construcción, si ocurre una de las siguientes situaciones, se pospondrá el período de construcción:
1. Encontrando desastres o accidentes de fuerza mayor (incluida la suspensión de trabajos durante la temporada de lluvias).
2. La Parte A requiere cambios en los dibujos de diseño, el contenido del proyecto o proyectos adicionales.
Artículo 6 Requisitos de calidad del proyecto
1. Requisitos de la Parte A para la calidad del proyecto: sin pelar y básicamente sin decoloración durante el período de garantía.
2. La calidad del proyecto bajo este contrato ha sido evaluada por el departamento de supervisión de calidad del proyecto de construcción y cumple con los requisitos de este párrafo.
3. Si las dos partes tienen alguna disputa sobre la calidad del proyecto, se presentarán al departamento de supervisión de calidad del proyecto de construcción para su arbitraje.
Artículo 7 Pago del pago del proyecto
Dentro de los tres días posteriores a que la Parte B ingrese al sitio para la construcción, la Parte A paga a la Parte B el 30% del precio del proyecto para preparar los materiales, la Parte B completa la construcción de masilla, y la Parte A paga a la Parte B el 75% del precio del proyecto, la Parte A paga a la Parte B 99 del precio del proyecto y reserva 1 como depósito de garantía. El período de garantía es de un año y la Parte A pagará a la Parte B una suma global dentro de los quince días posteriores a la expiración del período de garantía.
Artículo 8 Aceptación de finalización
Ambas partes aceptarán la calidad de construcción del proyecto de acuerdo con las "Especificaciones de construcción y aceptación para proyectos de decoración de edificios" JG73-91.
Artículo 9 Ámbito de responsabilidades de ambas partes A y B
1. Responsabilidades de la Parte A
1. La Parte A proporciona agua, electricidad y alojamiento a los trabajadores en a expensas de la Parte Una Parte asumirá la responsabilidad.
2. Pagar el pago parcial a la Parte B de conformidad con el artículo 7.
3. Responsable de proporcionar información relacionada con la construcción.
4. La Parte A enviará representantes al sitio de construcción para ayudar a la Parte B a resolver los problemas de los que la Parte A es responsable, negociar con la Parte B para resolver los problemas de construcción y manejar el progreso del proyecto en el sitio. visas entregadas por la Parte B en el momento oportuno.
5. Responsable de organizar la aceptación de finalización del proyecto.
II. Responsabilidades de la Parte B
1. Realizar la construcción estrictamente de acuerdo con los planos de construcción e instrucciones determinadas por la Parte A, garantizar la calidad y completar y entregar a tiempo.
2. La Parte B será designada como representante in situ para ejercer los derechos y obligaciones de la Parte B.
3. Responsable de proporcionar datos de aceptación del revestimiento de paredes exteriores, participar en la aceptación de finalización del proyecto organizada por la Parte A y gestionar la liquidación de finalización.
4. Durante la construcción, haga un buen trabajo en la prevención de incendios, la prevención de robos y la seguridad de la producción en el sitio. La Parte A no es responsable por el robo de materiales de la Parte B durante el trabajo. La Parte B será responsable de los accidentes de seguridad personal y otros accidentes causados por la Parte B durante el proceso de construcción.
5. El personal que ingresa al sitio del Partido B debe ser administrado por personal dedicado y aceptar la gestión unificada del Partido A.
6. Hacer un buen trabajo en trabajos de construcción civilizados y limpieza. el sitio una vez finalizada la obra.
Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato y métodos de resolución de disputas
1 Una vez que este contrato entre en vigor, si es necesario cambiar el número de color, se debe obtener el consentimiento de la Parte B. De lo contrario, si el pedido de la Parte B se pierde debido a cambios, la parte que cambia debe compensar a la Parte B por las pérdidas económicas con base en el 50% del costo de cambiar el proyecto de la pared interior pintada.
2. La Parte B realizará la construcción de acuerdo con los estándares de calidad estipulados en el contrato. Para los problemas de calidad de la construcción causados por la responsabilidad de la Parte B, la Parte B debe volver a trabajar y todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.
3. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes deberán resolverla. a través de la negociación. Si no se puede llegar a un acuerdo, el asunto se presentará a una institución de arbitraje o tribunal correspondiente para su resolución.
Artículo 11 Otros Asuntos
1. Para los asuntos no previstos en este contrato, ambas partes firmarán un acuerdo complementario por separado, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal.
2. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A una copia y la Parte B dos copias. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes y caducará automáticamente una vez que el precio del proyecto se haya liquidado en su totalidad.
3. Lugar de celebración del contrato:
Parte A: (sello oficial) Parte B: (sello oficial)
Representante autorizado de la persona jurídica: Representante autorizado de la persona jurídica :
Tel: Teléfono:
Dirección: Dirección:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.