Estudiante de posgrado en traducción extranjera
La Universidad de Surrey ofrece un curso de traducción que combina teoría y práctica, con el objetivo de cultivar talentos de traducción profesionales. Los materiales didácticos son muy profesionales y los estudiantes también pueden elegir formación en traducción en finanzas empresariales y ciencias e ingeniería. Los profesores que enseñan en la universidad son todos profesionales experimentados que enseñan técnicas, tanto prácticas como académicas.
Se requiere una puntuación IELTS de 6,5 y una puntuación de escritura de 7 o superior.
La Maestría en Traducción e Interpretación que ofrece la Universidad de Bath incluye tanto interpretación como traducción. Se garantiza que el número de estudiantes en el curso no excederá las 24 personas, y el número de personas en la clase de interpretación es de 6 a 10. Durante el curso de un año, profesionales de alto nivel enseñarán y a los estudiantes se les ofrecerán oportunidades de pasantías en las Naciones Unidas.
Se requiere una puntuación IELTS de 7 y cada materia debe estar por encima de 6,5. Ocasionalmente se considerarán alumnos que obtengan una puntuación de 6 en una sola materia. Además del IELTS, la Universidad de Bath también evaluará el habla y la escritura en inglés de los estudiantes, y los estudiantes también se someterán a entrevistas.
El programa de Maestría en Traducción diseñado por la Universidad de Warwick se enfoca en el estudio de las diferencias culturales y las habilidades de traducción, enfatizando la aplicación de los idiomas traducidos y las conexiones entre diferentes culturas. Los estudiantes pueden elegir dos materias entre más de diez materias para practicar en profundidad, como traducción de teatro, literatura infantil, cultura religiosa, etc.
La puntuación IELTS requerida es de 7 puntos.
Durante los últimos 65.438+00 años, la Universidad de Sheffield ha mejorado continuamente sus cursos de traducción. Además de los cursos de posgrado en estudios de traducción, también hay cursos de posgrado en traducción de cine y televisión.
El requisito de puntuación del IELTS es de 7 puntos y cada materia debe tener más de 6 puntos.