La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - El significado de estar asediado

El significado de estar asediado

Traducción libre

Es una metáfora de estar en una situación incómoda, rodeado de enemigos y aislado e indefenso.

Fuente

¿Los "Registros históricos" del historiador de la dinastía Han Occidental, Sima Qian? "Las Crónicas de Xiang Yu": "El ejército de Wang Xiang cayó sobre la ciudad, dio una serenata a toda la comida, y el ejército Han y los soldados de los príncipes los rodearon. Por la noche, escuché que el ejército Han estaba sitiado por todos lados. Wang Xiang se sorprendió y dijo: "El ejército Han ha capturado el estado de Chu". "? Hay tanta gente en Chu. "El rey se levantó por la noche y bebió vino en su tienda. Si tienes una mujer hermosa, siempre tienes suerte; los buenos caballos son famosos y se montan a menudo. Por eso, Wang Xiang, un poeta triste y generoso, se escribió un poema que decía: "Levantar la montaña significa estar enojado con el mundo, y cuando los tiempos son desfavorables, significa no morir". ¿Qué hago si no muero? ¿Qué pasa? "La cantidad de canciones es hermosa y armoniosa (ella hizo eco del cuarto tono, que debería ser armonioso). El rey Xiang lloró varias veces. No se atrevió a levantar la cabeza cuando lloraba. Muro de anotaciones: estacionado. Gaixia: an antiguo nombre del lugar, ubicado en el condado de Lingbi, provincia de Anhui, sureste. Ejército Han: ejército de Liu Bang Príncipes: Han Xin, Hou, etc. Canción Chu: una canción cantada en dialecto Chu: significa estar atrapado y no se le permite galopar. Vete y sigue adelante. Que: El final de la música se llama Que. Y: Wang Xiang: El ejército de Xiang Yu está acampado en Gaixia, y cada vez hay menos soldados, casi no había comida, Han. El ejército de Xin y Peng Yue fue rodeado por la noche. Cuando Xiang Yu escuchó al ejército Han cantando canciones de Chu a su alrededor, se sorprendió y dijo: "¿Ha ocupado el ejército Han a Chu?" "De lo contrario, ¿por qué habría tanta gente Chu en el ejército Han?" Xiang Yu se levantó esa noche y fue a beber a la tienda central del ejército. Mirando hacia atrás en el pasado, había una hermosa concubina que era amada y a menudo acompañada por otros. También tenía un BMW que a menudo viajaba en su regazo. Ahora... Entonces Xiang Yu suspiró generosamente y escribió su propio poema: "La fuerza puede levantar montañas, el orgullo puede abrumarme, el clima es desfavorable, no seas arrogante". Yu Ji, yo ¡Qué hacer contigo! "Yu Ji cantó con él una y otra vez. Xiang Yu rompió a llorar y los guardias a su alrededor también lloraron. Nadie miró a Xiang Yu. El ejército del rey estaba estacionado en Gaixia, con pocos soldados y comida, y estaba pesadamente. Rodeado por las tropas del Rey de Han y los príncipes. Por la noche, las tropas del Rey de Han cantaban canciones de Chu en todas direcciones. Wang Xiang estaba muy sorprendido y dijo: "¿Ha ocupado el Rey de Han toda la tierra? ¿Chu?" "De lo contrario, ¿cómo podría haber tanta gente en Chu? Entonces el rey Xiang se levantaba por la noche y bebía vino en su tienda. Tenía una hermosa mujer llamada Yu, que a menudo lo seguía debido a su favor; tenía un buen caballo llamado Jing, y él a menudo lo montaba. Así que Wang Xiang cantó apasionadamente una canción trágica y escribió su propio poema: "El poder puede mover montañas". El impulso era abrumador y los tiempos no estaban a mi favor. Un caballo no puede correr. ¿Qué debo hacer si el buen caballo no puede huir? Yu Ji Yu Ji, ¿cómo puedo arreglarlo para ti? "Cantó varias veces seguidas, y su hermosa concubina también cantó. Las lágrimas del marido seguían fluyendo y los asistentes de ambos lados lloraban. Nadie tuvo el coraje de mirarlo.

Uso

Sinónimos

Asediados por ambos lados, exhaustos, asediados por todos lados

Antónimos

Seguros y victoriosos