¿Qué dicen mi familia y la familia de cada uno en las conversaciones japonesas (como mi madre, tu madre)?
En términos generales, ¿a mis japoneses les gusta usar "ぅちの"? Por ejemplo: "ぅちの" "ぅちのぉふくろ" (Cuando un niño crece, es mejor no llamar a su madre "mamá", ya que se reirán de él.
Cuando se llaman mutuamente miembros de la familia, hombres adultos comunes, "XX さんの両" y "XXX さんの".
Por supuesto, si la otra persona es un mayor, hay que respetarlo. "XXX さんのご" y "XXX さんのぉ🁸"