¿Es alta la tasa de aprobación del Certificado de traducción intermedia de inglés comercial? ¿Cuál es el contenido específico de la prueba? ¿Son todas traducciones?
Traducción:
El método de prueba es una prueba escrita a libro cerrado y las preguntas de la prueba se dividen en tres partes: la primera parte es la traducción inglés-chino de 10 oraciones típicas. (5) y la traducción chino-inglés (5) (puntos. La segunda parte es la traducción de dos ensayos inglés-chino (por valor de 40); la tercera parte es la traducción de dos ensayos chino-inglés (por valor de 40).
*Interpretación:
El examen se realiza en el laboratorio de idiomas. El método de prueba consiste en escuchar la grabación primero y luego traducir alternativamente. Todo el examen se graba en audio para la revisión de la puntuación. Las preguntas del examen se dividen en tres partes: la primera parte es la traducción del inglés al chino en forma de diálogo (vale 40 puntos); la segunda parte es la traducción del texto del inglés al chino (vale 30 puntos); la traducción del texto del chino al inglés (vale 30 puntos))
================================ ============ =======
La industria de la traducción generalmente cree que el certificado de traducción CATTI 2 tiene una gran cantidad de solicitantes y, en general, tiene una gran influencia. Hay evaluaciones y pruebas in situ con experiencia en traducción, y la tasa de aprobación es de aproximadamente 12.
La información anterior fue proporcionada por el traductor senior de inglés Zha Hongyu.