Escuche lentamente el texto original y la traducción del poema completo.
Una apreciación lenta de todo el poema. La frase que comienza con esta palabra es muy inusual. Se utilizan juntos siete grupos de palabras superpuestas. No sólo en letras, sino también en poemas y canciones. Pero los beneficios no terminan ahí, estos siete conjuntos de palabras repetidas también son muy musicales.
La película anterior era de "Un hombre en busca de la nada", que hablaba sobre el uso del vino para ahogar el dolor; el viento se lleva a los gansos salvajes, pero aumenta la melancolía de la nostalgia. Así que la siguiente película pasó del cielo otoñal a mi propio jardín. El jardín está lleno de crisantemos y el ambiente del otoño es fuerte. La "acumulación de flores amarillas por todo el suelo" aquí se refiere a los crisantemos en plena floración, no a las flores que quedan en el suelo. "Demacrado y dañado" significa que estás demacrado y delgado a causa de la tristeza, ni tampoco que los crisantemos estén marchitos. Precisamente porque no tengo intención de mirar flores, aunque los crisantemos son valiosos, no quiero arrancarlos y apreciarlos. Ésta es la pregunta: "¿Quién puede recogerlas ahora?" Sin embargo, si la gente no recoge las flores, las flores se marchitarán; si se dañan, será insoportable arrancarlas. Aquí, no solo escribí sobre mi depresión por recoger flores accidentalmente, sino que también revelé mi gratitud por amar las flores. La pincelada es mucho más profunda que la que cantaba Du Qiuniang en la dinastía Tang: "Si hay flores, hay que enderezarlas, no esperes a que estén vacías".
A partir de "Mantener la ventana", escribir sobre el aburrimiento y la depresión de sentarse solo es un paso más allá de las tres frases de "Buscar". La oración "Shou" es como romper una oración basada en los "Poemas seleccionados" de Zhang Huiyan y conectarla con "Du". Qin Guan (trabajo anónimo) en el segundo capítulo de "Partridge Sky": "Sin nada que decir, Fang Zun decidió quedarse con el corazón roto hasta el anochecer. Esto se acerca a la concepción artística de la frase "Una lámpara está disponible en el momento adecuado". "Y las flores de pera son cosechadas por la lluvia". Y Qin Ci comienza desde la perspectiva de la preparación psicológica de las personas para el anochecer, mientras que Li habla de ello desde el lado opuesto, como si el cielo deliberadamente se negara a oscurecerse, lo que hace que la gente sea particularmente triste La frase "Wu Tong" no solo se deriva de Huaihai, sino que también se usa en el texto " El siguiente capítulo de "More Leak", "Árbol, llueve en medio de la noche, la sensación de separación es dolorosa; "Una hoja se va, los pasos vacíos caen hacia los brillantes", los dos contenidos están integrados, la escritura es más recta y la última frase "Cómo" es más tangencial. "Obtener una palabra triste" también es un trazo único. A partir de Yu Xin, hay miles de palabras para expresar dolor, o la palabra "dolor" es como un mar (respectivamente, las palabras de Yu y Qin Guan), en resumen, hay demasiadas palabras. Sin embargo, aquí lo reduje a más. Menos, y solo dije que mis pensamientos son complejos, cómo usar solo una palabra "preocupación" para cubrir todo. La belleza es que no representa ninguna emoción más que la palabra "problema", simplemente se detiene de repente, como si. En la superficie, hay una tendencia a "decir lo que quieres decir", pero en realidad se ha expresado de manera completa y vívida.
Este poema es grandioso y poco sutil. narrado uno por uno, pero siempre se ciñe al significado de otoño triste, y capta la esencia de la poesía lírica de las Seis Dinastías. Sin embargo, expresa emociones en un lenguaje sencillo y fresco cercano al lenguaje hablado, y utiliza un musical triste.
Traducción de "Slow Sound" de la cinta original
Mirando a mi alrededor, me siento solo y triste. Es muy difícil dejar de respirar. hace calor y frío. ¿Cómo puedes objetar que llegó tarde y se apresuró? ¡Pero este es un viejo conocido!
¿Quién puede mirar por la ventana, cómo puede estar oscuro? los árboles gotean agua al anochecer. ¡Qué frase más triste!
Anotación para...
(1) Hace frío cuando hace calor: Indica que el clima es cálido y frío.
⑵ Descansa y mantén la calma
⑶ Amanecer: Este libro es mayoritariamente "tarde". (4) Flor amarilla: Crisantemo
5] Quién. Puedes elegir conmigo Quién: Él, qué
Cómo vivir
(7)En este momento: esta situación
Traducción
.Estoy solo en mi sencilla habitación, buscando algo en el este y el oeste, pero en el pasado todo se perdió en la confusión y ya no puedo encontrarlo, solo hay un entorno desierto (. No hay nada en la habitación vacía y el paisaje otoñal es desolado afuera). Este ambiente también provocó tristeza interior, por lo que la tristeza, el dolor y la tristeza se unen y son dolorosos.) Es lo más difícil mantener las tasas de interés. cuando el clima es cálido y frío en otoño, unas copas de vino pueden emborracharte y no puedes resistir el viento frío y el frío de la mañana.
Mirando hacia el cielo, vi pasar una fila de gansos salvajes. Recordé haber leído entre líneas la carta que le envié a mi esposo Zhao. Había imaginado que los gansos salvajes enviarían cartas e intercambiarían noticias. Mi marido está muerto, nadie puede enviar cartas. También vi los gansos salvajes en el norte y el sur. Vamos, me siento aún más triste cuando pienso en las palabras entre líneas.
El suelo está lleno de flores amarillas dispersas, marchitas y marchitas. ¿Ahora quién puede recogerlos conmigo? ¡Qué fácil es mirar por la ventana todo el día, solo y oscuro! Al anochecer empezó a lloviznar de nuevo, poco a poco, goteando sobre las hojas del avión, produciendo un sonido desgarrador. ¿Cómo puede una palabra "preocupación" describir todas estas situaciones?