¿Puedo encontrar trabajo después de aprobar el examen de traducción de nivel 3 a los 40 años?
1-Traducción a tiempo completo o parcial
1-1 Empresa de traducción, como Shunyu Turing, parece que este nombre generalmente necesita ser probado y traducido, por ejemplo. , no es fácil en el campo de licitación, también puedes trabajar a tiempo parcial (según el sitio web de contratación 6-10k)
1-2 Traductores de fábrica para empresas, como Jindu (10k + traducción jurídica) o traductores de fábrica para industrias o fábricas militares, y Beidou (10 -13k), que es más profesional, y también hay una empresa de fondos mutuos (10k), parece que catti es el umbral. El primero requiere experiencia y capacidad, mientras que el segundo depende de la educación escolar, como el salario subcontratado por catorce empresas de traducción (traducción en prácticas 3k/4k
2-Profesores que enseñan traducción en instituciones, como las nacionales departamento de exámenes de xdf, puedes enseñar traducción o equitación, pero este último requiere el respaldo de calificaciones académicas y experiencia (de hecho, también se puede enseñar inglés, pero no necesariamente traducción) (el profesor de IELTS de xdf en el departamento de exámenes externos tiene un pico temporada de 10k. No sé si alguna vez he enseñado traducción. p>
3-Abre una cuenta oficial de WeChat o coopera en la traducción o enseña mejor (creo que el equipo de traducción de The Economist necesita un artículo). por día, pero casi no es necesario (hay muchas escuelas famosas). La cuenta oficial de WeChat también es muy buena. Monster Translation Group es exclusivo de Shanghai (el límite superior es 220 palabras), lo que demuestra la calidad y la velocidad. traducción O puedes abrir una cuenta oficial de WeChat, pero es difícil atraer tráfico y requiere contenido y salarios de la plataforma. Si lo haces bien, puedes ser recompensado jajaja
4 posiciones como traducción. El idioma de trabajo tiene otras responsabilidades principales. Generalmente, está escrito en el sitio web de contratación como asistente de traducción (se requiere asistente, pero también en inglés), y se requieren idiomas extranjeros para las líneas directas internacionales en Shanghai. una recepcionista no está mal (según el sitio web de contratación 9k, puede costar mucho dinero aprender dos idiomas extranjeros), también hay ventas de bienes raíces en el extranjero (en un solo volumen, y hay puestos en la Escuela Nacional de Educación de Universidades (generalmente responsables de las relaciones externas) Visita) y profesores de documentos PS en instituciones extranjeras (10k-15k, debe tener muy claro el proceso de solicitud de la escuela. También puede haber escritores de ensayos bien remunerados para estudiantes internacionales (ah, ¿Se puede incluir esto en LOL)? Estos trabajos dependen de sus calificaciones académicas y de su capacidad y voluntad de aprender.