Drama universitario de ultramarNarración del guión del drama bilingüe chino-inglés "La leyenda del nuevo Zhu Liang": Se dice que Liang Shanbo y Zhu Yingtai llegaron al recién creado Wuhan New Oriental. Universidad para estudiar inglés juntos hace tres años. El profesor de habla inglesa Liang Shanbo'ai aprendió inglés hablado en Estados Unidos del profesor de habla inglesa Dr. Deng, y ¿fue especialmente bueno imitando a Martin? 6?1 Lutero? 6?1 Discurso de Kim. (La narración hace una pausa, "I Have a Dream" de Deng English). Zhu Yingtai quería ir al extranjero y soñaba con convertirse en presentador de la BBC algún día (pausa, esperando en inglés "Esta es la BBC ..." Al final, Zhu Yingtai fue admitido en la Universidad de Columbia con puntajes altos en TOEFL y GRE). El día que Zhu Yingtai se fue, Liang Shanbo se despidió de 18 millas de Zhu Yingtai en el aeropuerto de Tianhe. Yingtai, te amo mucho y te extrañaré mucho. ! z: ¡Yo también te amo! no te preocupes. Shan Bo, en este mundo salvaje, sólo te amo a ti. Me casaré contigo tan pronto como regrese. Espérame durante dos años. Te besaré al otro lado del Océano Pacífico. Te besaré desde el otro lado. Espérame. Narración de Bobo: Una semana después, Zhu Yingtai hizo una llamada telefónica al extranjero desde Estados Unidos. Oh, querida Yintai, te extraño mucho, te extraño cada minuto. Oh, querida. ¿Me estás escuchando? Escucha, Liang Shanbo. Te llamo para decirte que te amo. Pero creo que será mejor que encuentres una chica mejor. ¿Qué? ¿Qué? Porque me voy a casar. l: ¿Casado? ¿A quien? Zhao: Ve con Ma Wencai... es muy guapo. Entonces él es rico, incluso más rico que Yu. Es bueno coleccionando girasoles. Amo su dinero y amo su cuerpo. ¿De qué estás hablando? Sólo espera y verás. Te voy a dar un poco de color para que veas. ¡Te voy a matar! ¡Te mataré en Estados Unidos! z: ¿Estados Unidos? ¿Puedes venir a los Estados Unidos? Narración jajaja: la traición no provocada de Zhu Yingtai hirió profundamente el frágil corazón de Liang Shanbo. Prometió que nunca se convertiría en humano a menos que matara a Zhu Yingtai. Entonces regresé a New Oriental College para estudiar TOEFL y GRE. Por supuesto, no se olvidó de usar su antigua tarjeta de estudiante para obtener un descuento de 20 yuanes. Para volar a través del océano y matar a Zhu Yingtai, todos los días recordaba un sueño. Les hablo hoy, amigos míos, así que incluso con las dificultades que enfrentamos hoy y mañana, todavía tengo un sueño. Es un sueño profundamente arraigado en el sueño americano. Tengo el sueño de que un día esta nación se levantará y se dará cuenta de la verdadera naturaleza de su credo fundacional: consideramos que estas verdades son evidentes por sí mismas: que todos los hombres son creados iguales; Sueño que algún día mataré a Zhu Yingtai en Estados Unidos. Este es un sueño que está profundamente arraigado en mi corazón. Narrador: Un año después, Liang Shanbo también vino a los Estados Unidos y buscó por todas partes el paradero de Zhu Yingtai. Finalmente, encontró a su amante Zhu Yingtai en las calles de Nueva York. Ella amaba mucho a Ma Wencai. Zhu Yingtai, mucho tiempo sin verte, ¿eh? ¿quien soy? Soy Liang Shanbo. Estoy aquí para matarte. Zhang: Liang Shanbo. Ay, Cai Wen. Está loco. Él me matará. Hombre: ¡Tú! Sal de aquí. l: ¡Tú! ¡Fuera de aquí! m: La llamada está llegando. Hola, estoy en Wuhan. Está bien, está bien, estaré enseguida. z: Por favor no te vayas. Por favor quédate. Él me matará. M: ¡Lo sé! Pero si me quedo, por cierto me matará... ¿Dijiste que eres bueno coleccionando girasoles? m: Lo siento, no soy bueno en Girasol Libro. Simplemente soy bueno con el Diccionario Xinhua. Oh, mentiroso. ¡Fuera de aquí! ! (A Liang Shanbo) Oh, querida, ¿debes matarme? Sí, tengo que hacerlo. Porque no puedo decirte cuánto te odio. z: (Cantando) Cuando éramos jóvenes, escuchábamos MP3 y dijiste que me amarías para siempre. No me mates, ¿vale? Chambeau. Yo, Qiu Qiuni...l: ¡No hay manera! (Canto) No importa a dónde vayas, no importa lo que digas, estaré aquí para matarte. Todo lo que sé es que nací para amarte o matarte. Ahora no puedo amarte y la única opción es matarte. Una vez hubo un amor verdadero frente a mí, pero no lo apreciaba. Si lo vuelvo a ver, quiero decirte que te amo. Si me preguntaran cuánto tiempo lo amaría, diría diez mil años. Esa persona eres tú. La única persona que amo en este mundo salvaje eres tú. Sólo tú. (Canto) ¡La única mujer que quiero matar eres tú! ! Por favor, sabes que te amo. Te amo como un árbol viejo ama el arroz. Quiero casarme contigo. l: Jajajaja, ¿es verdad? Zhang: Ah, por supuesto. ¡Por favor no me mates! ! ! ! Matar o no matar es la cuestión. No tengo ni idea. ¿Alguien puede decirme? Te confío su vida. Todos aquí, por favor díganme si matar o no matar. (con ganas de matar) L: Escucha esto. Lo lamento. Pero no te preocupes, iré al cielo contigo. Z: Está bien, mátame y luego nos convertiremos en dos mariposas en un hermoso jardín (cantando) (cantando) Z: Cariño, no me mates. Mátame y no te pasará nada bueno.
l: Cariño, yo tampoco quiero matarte, pero todos tienen que matarme a mí.