La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - ¿La línea clásica de Hell Girl?

¿La línea clásica de Hell Girl?

Prólogo de la temporada 1: Hay amor en el mundo, los hilos rojos que los conectan se enredan constantemente, las frágiles y lamentables flores del otro lado. Ira, tristeza y lágrimas durante todo el día Después de la medianoche y la madrugada, eliminaré el rencor insaciable por ti. El mundo está lleno de gente, el nudo es el nudo, el nudo es el nudo, la flor es el otro lado. Ira, tristeza, 涙に木れて, mediodía a medianoche, sin cuenta, sin dirección, claro らせぬ resentimiento, claro らします. "Prólogo de la segunda temporada" El fantasma revoloteante, cargado con un triste destino, deambula por el camino perdido. El odio irresoluble y el ser odiado, cuando se combina el espejo roto, proviene de la oscuridad del tiempo y el espacio, lavando el resentimiento inexplicable hacia ti.ゆ ら り ゆ ら り と ye の sombra, luto れ な destino (さ だ め) y el camino perdido い. Las dos jaulas de las dos jaulas (ふたこもり) del odio y el odio, las dos jaulas del espejo (ふたこもり), el tiempo de la cruz, la oscuridad y la oscuridad, el rencor del sol y el claro y soleado. Prólogo de la temporada 3: Hay tres bifurcaciones en el camino. ¿Quieres protegerte a ti mismo, a los demás o a un sueño en la realidad? La luz y la electricidad son deslumbrantes como luces, y el mal destino sin fin se abrirá en cualquier momento y el resentimiento. que no se puede lavar, será limpiado para usted. Los tres caminos diferentes de montañas y ríos (さんがさんさろ) se dividen en かれ道, Shou りたいのは家か, 人か y Continuo Mundo (とこよ) の黑か. Non(ひ)だの乱(みだ)れはgon(みつ)がない. El final es el final de la historia. Llega el momento y se abre la puerta. Haru ら せ ぬ odio み 清 ら し ま す. Líneas clásicas: Hu んだでしょう?  Yon da de syou  Me convocaste, ¿verdad? Soldado Yama Love.あなたがHUんだのよ. wadaxiwa enmaai anataga yondano yo Mi nombre es Enma Ai, me convocaste, ¿verdad? uketori nasaiPor favor, acepta esto.当 な が が が み み み み を ら し た い と ら ら な ら, そ の い い を を ば い い. anataga hontouni uramiwo harasitai toomounara, sono akai itowo tokebaii Si realmente quieres venganza, simplemente desata el hilo rojo.糸を解けば, votos privados y formales, traspasos, dádivas, resentimiento, cuerpo a cuerpo y velocidad, infierno y flujo. itowo tokeba, watashito seishikini seiyakuwo kawashita kotoninaru, uramino aitewa, sumiyakani jigokuni nagasareruwa Una vez que se desate el hilo, haz un contrato formal conmigo y la persona que odias será desterrada al infierno inmediatamente.                      的                                          的                                 partes en にもcompensación por を払って贳う. tadashi, uramiwo harashitara, anata jishinnimo daisyouwo harattemorau Sin embargo, si quieres venganza, también tendrás que pagar el precio.人を呪わば点二つ.あなたが死んだら、そのpsycheはHellにfallちる. Hitowo norowaba anafutatsu, anataga shindara, sonotamashiiwa jigokuni ochiru Daña a los demás y a ti mismo, y después de tu muerte, tu alma también caerá al infierno. (En Japón solía haber un dicho que decía que quienes maldecían debían preparar dos tumbas, una para ellos y otra para la persona maldecida)ことになるわ.

gokurakujyodoniwaikezu, anatano tamasiiha itamito kurusimiwo akinai nagara, eienni samayou kotoni naruwa Si no puedes ascender al mundo paradisíaco, tu alma sufrirá un dolor sin fin y será desplazada para siempre.それでもいいの? soredemo ino ¿Está bien hacer esto?                                cedida en la oscuridad, la triste sombra de la triste sombra tu persona lastima つけdegradante めてhidowo kizutuke otoshimete                         ifica    .                     ifica, ¿está bien hacerlo? Tama: ¿El alma que cometió el ¿El crimen es いっぺん, 死んで见る? ippen shinnde miru ¿Quieres morir una vez?  Finalmente en el barco                                                     cedella ・・・・・・. konourami jigokue nagashimasu Este resentimiento fluirá hacia el infierno. Anatano urami harasimasu. Tu resentimiento será eliminado para ti. El ~~ anterior puede tener diferentes versiones traducidas debido a diferentes grupos de subtítulos, pero los significados son similares y la pronunciación y el japonés son definitivamente correctos. Para más detalles, consulte: /view/8773.htm#13

.