La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - En la interpretación de Stephen Chow de "La novena edición", ¿cuál es el verso en el que Fry acusa erróneamente a la amante mayor de tener una aventura con él?

En la interpretación de Stephen Chow de "La novena edición", ¿cuál es el verso en el que Fry acusa erróneamente a la amante mayor de tener una aventura con él?

En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja. Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?

Fuente: Qin Guan, un poeta de la dinastía Song, escribió un poema llamado "Magpie Bridge Immortal Qiao Yun".

Texto completo:

Las finas nubes en el cielo están cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten la tristeza del mal de amor y esta noche cruzo silenciosamente la interminable Vía Láctea. Cuando el viento dorado se encuentra con el rocío de jade, definitivamente ganará, pero hay innumerables personas en el mundo.

Juntos expresamos nuestro mal de amores, la ternura es como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño, no soportamos vernos al otro lado del puente. Si dos sentimientos duran mucho tiempo, siguen ahí, día y noche.

Traducción vernácula:

Las delgadas nubes se están transformando en patrones delicados y las estrellas voladoras transmiten un arrepentimiento meticuloso. El pastor de vacas y la tejedora guardaron silencio, cada uno de ellos cruzando el largo Han Yin. Aunque el encuentro con el viento otoñal y el rocío blanco fue breve, fue mejor que innumerables días y noches normales en el mundo.

La ternura es tan continua como el agua que fluye, y el día del reencuentro es tan etéreo como un sueño. ¿Cómo puedes soportar mirar atrás de camino a casa desde el puente Magpie? Mientras dos corazones se amen para siempre, ¿por qué deberían estar juntos todos los días?

Antecedentes ampliados sobre la creación de datos:

Esta palabra fue escrita por Qin Guan en Chenzhou, en el sur de Hunan, durante el Festival Qixi en 1097, el cuarto año del reinado de Shaosheng del emperador Zhezong de los Song. Dinastía, para expresar sus sentimientos por Changsha. En la primavera del tercer año del reinado de Shaosheng (1096), Qin Guan eliminó su rango del impuesto estatal sobre el vino y tuvo que pasar por Changsha.

Qin Guan se trasladó al sur y pasó por Changsha para explorar las costumbres de Tantu y conoció a esta geisha. Qin Guanguan se ve hermosa, habla con sinceridad y tiene una identidad clara. La geisha quedó gratamente sorprendida, entretuvo a los invitados, viajó con moderación y cantó por todo el Huaihai Yuefu. Qin Guan se quedó con ella durante varios días. Cuando se fue, la geisha dijo que la cuidaría.

Qin Guan le prometió que se volverían a encontrar en el norte en el futuro, que era el día de Yu Fei. Unos años más tarde, Qin Guan murió en el condado de Teng, Guangxi. Las geishas caminaron cientos de kilómetros para llorar la muerte de Qin Guan. La historia de la geisha "ha sido transmitida hasta el día de hoy por el pueblo de Hunan, que piensa que es un milagro".

Hong Mai mencionó que el funcionario de la escuela de Changzhou, Zhong Jiang, se inspiró en esto y escribió una biografía de la geisha la llamaba "Chongyi". En ese momento, el camino de Qin Guan hacia el descenso estaba a punto de ir hacia el sur, y él y el cantante de Changsha tuvieron que despedirse entre lágrimas. Después de llegar a Chenzhou, Qin Guan extrañaba a su amante día y noche, pero su vida estaba en peligro, por lo que finalmente volvieron a estar juntos.

De hecho, la profunda exclamación en las dos últimas frases de "Viajar en el hotel Sand·Chenzhou", "Si Chen Qiang tiene la suerte de ir, ¿quién puede ir a Xiaoxiang también por él?" Contiene el inolvidable amor por la geisha de Changsha. En el cuarto año del reinado de Shaosheng (1097), Qin Guan escribió el poema "Magpie Bridge Immortal" en Chenzhou, confiando su amor a Changsha Gennu a través del encuentro entre dos estrellas.

Enciclopedia Baidu-Puente Urraca Hada Nube de Hadas Qiao Qiao