¿Cuáles son los temas de traducción de contratos de inglés comercial?
1. Teoría del tipo de discurso y traducción al inglés comercial.
2. Aplicación del método de enseñanza por proyectos en cursos de traducción de inglés comercial en escuelas superiores de formación profesional.
3. Características de la traducción de inglés comercial según la teoría de Skopos.
4. Desde una perspectiva cognitiva, existen desviaciones en la traducción al inglés comercial.
5. Nuevos métodos de enseñanza de la traducción del inglés comercial en las escuelas superiores de formación profesional.
6. Investigación sobre la reproducción de características empresariales en la traducción al inglés comercial.
7. Investigación sobre traducción de inglés empresarial basada en la teoría de la traducción funcional.
8. La comprensión y aplicación de la teoría de la “equivalencia” de Nida en la traducción de inglés comercial.
9.Curso de traducción de inglés comercial.
10. La aplicación del TALLER en cursos de traducción de inglés de negocios en escuelas superiores de formación profesional.
11. Aplicación del método de enseñanza basado en tareas en la enseñanza de la traducción del inglés comercial.
Diferencias culturales en la traducción de inglés comercial.
13. Enseñanza de la traducción del inglés comercial basada en la teoría de la traducción funcional.
Una nueva exploración de "xin" y "da" en 14 traducciones al inglés comercial.
15. Aplicación del método de enseñanza de casos en la enseñanza de la traducción del inglés comercial.
16. Una revisión de la investigación nacional sobre traducción del inglés comercial.
17. Aplicación de la teoría de la equivalencia en la traducción del inglés comercial.
18. Exploración del modelo de enseñanza “enseñar-aprender-hacer” de los cursos de traducción de inglés comercial en escuelas superiores de formación profesional.
19. Exploración sobre la reforma de la enseñanza de la traducción del inglés comercial bajo el modelo de curso por proyectos.
20. Seis "limitaciones" de la precisión de la traducción al inglés comercial.
Habilidades para seleccionar temas
1. Prestar atención a la conciencia de innovación
Establecer una conciencia de innovación académica es la base para la selección de temas. La innovación es el alma de la investigación científica y la clave es la innovación de las ideas académicas. La innovación no conoce fronteras, lo que significa elegir un tema que nunca antes se ha hecho o por otros, pero que es difícil de hacer a nivel de posgrado.
Durante el período de estudios de posgrado, debemos centrarnos en "herencia y desarrollo", basándonos en la investigación realizada por nuestros predecesores u otros, plantear nuevas preguntas o nuevas teorías sobre esta base y realizar más investigaciones para hacerlo. más práctico Hay nuevos desarrollos y adiciones al tema. Además, aunque ha habido muchos informes de investigación en el extranjero, algunos temas todavía están en blanco en China, lo que también puede utilizarse como punto de entrada para la selección de temas de posgrado.
2. La dificultad varía de persona a persona.
Las características de personalidad y los niveles de los propios estudiantes de posgrado también son desiguales, y existen grandes diferencias en el conocimiento básico, la conciencia innovadora, el estilo de investigación científica y la capacidad de operación práctica. Dado que las necesidades de formación de los estudiantes de doctorado y de maestría son diferentes, el punto de partida para la selección del tema también debería ser diferente. Por lo tanto, la selección del tema también debe variar de persona a persona y las cuestiones específicas deben analizarse en detalle. Para los estudiantes de posgrado con pensamiento activo y gran capacidad práctica, es apropiado elegir temas difíciles con muchos elementos innovadores.
3. Profesores y alumnos se complementan en conocimientos.
El siglo XX es una era de explosión del conocimiento y la información. Después de todo, en la voluminosa literatura, la información que domina el tutor es limitada, mientras que los estudiantes de posgrado son jóvenes y tienen un pensamiento activo, y lo que aprenden y piensan a menudo puede utilizarse como complementos importantes de los temas de investigación. Por lo tanto, es necesario fortalecer los intercambios académicos entre profesores y estudiantes, aprender unos de otros y aprender de las fortalezas y debilidades de cada uno.