Daxie japonés
Es difícil notar la diferencia. Sólo podemos decir que "をもって" escribe más y "でもって" habla más. De hecho, todos son pronombres de "でで" y la mayoría significa razón, razón y propósito.
をもって tiene una capa adicional de significado, que indica el rango de tiempo y cantidad: 100 en punto をもってつにします.6: 00 cerrando tienda.