¿Cómo traducir estos dos al inglés médico? Abundancia de transcripción; elemento
Elementos: Factores explicativos, elementos, etc. Separados, según sea el caso. Por ejemplo, los elementos transponibles se traducen en elementos transponibles.
2. Fragmento se utiliza para fragmentos de genes, no para elementos o elementos.
3. Tomemos como ejemplo el artículo titulado "Elemento HERV-H de longitud completa con env su marco de lectura abierto en el genoma humano" publicado por P. JERN en 2002: con ENV (virus de transcripción inversa) y su (proteína de superficie de la envoltura procesada a partir del polipéptido precursor de ENV), el elemento completo del gen Herv-h está en el marco de lectura abierto en el genoma humano.
De lo anterior, es bueno que elemento se traduzca en elemento. Los genes son fragmentos de ADN (o ARN), el material genético con efectos genéticos, incluidos múltiples pares de nucleótidos. Cada nucleótido incluye tres moléculas (una molécula de base nitrogenada, una molécula de azúcar pentosa y una molécula de fosfato), cada molécula contiene una determinada sustancia química. elemento, y los genes generalmente incluyen elementos químicos como C, H, O, N, P, etc. Entonces, cuando se traduce aquí a un elemento, en realidad vuelve al significado original del elemento.