La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Diccionario de traducción de inglés universitario nivel 4

Diccionario de traducción de inglés universitario nivel 4

Muchos estudiantes piensan que la parte de traducción es para dar puntos, y si hay errores se descontarán los puntos correspondientes. De hecho, la traducción se parece más a una composición y se otorgan puntos por las impresiones durante la calificación. Echemos un vistazo al vocabulario comúnmente utilizado en la traducción del nivel 4. ¡Todos son bienvenidos a venir y echar un vistazo!

Vocabulario de uso común en la traducción de inglés universitario nivel 4

Dieta específica

Cocina de Shandong Cocina de Shandong

Cocina de Sichuan Cocina de Sichuan

Cocina cantonesa

Cocina de YangzhouCocina de Yangzhou

Tartas de luna

Tartas de Año Nuevo

Palitos de masa frita

Leche de soja

Bollos al vapor

Rollos al vapor

Baozi

Pato asado de BeijingPato asado de Beijing

Fideos picantes hechos a mano

Wonton (bolas de arroz glutinoso)

Tofu y tofu

Palitos de masa fritos

Rollos de horno de barro shaobing

Huevo en conserva Huevo de 100 años; huevo centenario Huevos de Pascua

Arroz frito con huevo

Haws confitados y tomates

Olla caliente Brochetas

¡Duele! ¡No lo recuerdo, pero mi estómago gruñía! !

Paisajes Naturales

Ruta de la Seda

Patrimonio Cultural

Especies en Peligro de Extinción

Lugares Escénicos

Magnífico/espléndido/magnífico

Grand grand

Situado en... Ubicado en.

Amplía tus horizontes

Después de leer estas palabras, quiero ir al Palacio de Potala y a Beijing. ...

¡No lo pienses, simplemente apúrate después de memorizarlos!

Cultura gastronómica y fiestas

Cocina china

Color, aroma y sabor

Estilo de cocina

Técnicas de cocina

Símbolo/Símbolo

Calendario Lunar

Festival de Primavera

Reunión Familiar

Paquete Rojo

Nochevieja

Festival de los Faroles

Acertijos

Festival del Bote del Dragón

Festival del Medio Otoño

China tiene muchos festivales y costumbres.

¿Cuánto sabes?

Puedes dejar un mensaje en el área de mensajes~

Frases comunes en Traducción de Inglés Universitario Nivel 4

Léelo de principio a fin

Ir solo

Culpable de...

Lo mejor es lo mejor

De la mano, de la mano

Colgar colgado

Demasiado ocupado

Tener la última palabra

Afrontarlo de frente

Estar comprometido con algo

Cíñete a algo. Aferrarse a las exigencias

Aferrarse a las exigencias

Retener el agua es eficaz.

¿Qué tal... qué tal?

¿Cómo pudo pasar esto?

Ansioso y ansioso

No lo sé

Impaciente por algo.

Impaciente

Ansioso, ansioso

Intolerable intolerante

Dado, en vista de, debido a

Apresura, ansioso

p >

Por un tiempo, por un tiempo

En cierto sentido, en cierto sentido

Hasta cierto punto

En resumen, en pocas palabras

Según...

Excepto...(también)

Además, además

De antemano, de antemano

Vocabulario habitual en traducción CET-4

Escuela nocturna para adultos

Cursos de formación en el puesto de trabajo

Educación política e ideológica

Empresa multinacional, empresa transnacional

Espíritu emprendedor; espíritu pionero

Empresa con financiación extranjera

Empresa de headhunting, una empresa de headhunting

Préstamos para vivienda personal

Globalización económica

Zonas económicas especiales

Oferta monetaria

Exceso de liquidez

Economía sobrecalentada

Inflación

Descripción general de los nombres propios en inglés universitario Traducción nivel 4

1. Historia y cultura china

Ópera de Pekín Ópera de Pekín

Ópera Qin

Kung Fu Kung Fu

Tai Chi Tai Chi

Ventriloquia de la ventriloquia

Espectáculo de marionetas

Juego de marionetas de sombras

Lo más destacado de la ópera

Acrobacia

Comedia cruzada

Bordado

Bordado de SuzhouBordado de Suzhou

Escultura de arcilla de figuras de arcilla

Caligrafía de caligrafía

Pintura china

Pintura a tinta

Nudo chino

Los cuatro grandes inventos de la antigua China

La pólvora

Impresión Impresión

Fabricación de papel

Compass Compass

p>

Bronce

Porcelana porcelana; (China) China

Cerámica vidriada Tang Sancai

Cloisonné

Columpio balanceo

Artes marciales

Confucianismo del confucianismo

Cultura confuciana de la cultura confuciana

Taoísmo del taoísmo

Estudio Moism of Mohism

Terminología jurídica

Budismo

Confucio

Mencius Mencius

Laozi Laozi

Zhuangzi

Mozi

Sunzi, Sunzi

Jeroglíficos

Usa frases para memorizar.

1. El origen de las artes marciales en China se remonta a las necesidades de autodefensa, actividades de caza y entrenamiento militar (nivel cuatro) en la antigua China.

Los orígenes de las artes marciales chinas se remontan a las necesidades de autodefensa, caza y entrenamiento militar en la antigua China.

2. Muchos elementos que forman la base del mundo actual se originaron en China (Nivel 4).

Muchos elementos que forman la base del mundo moderno tuvieron su origen en China.

3. Los más famosos son el dios de la puerta y los tres dioses: bendición, salario y longevidad, que simbolizan la cosecha de las cosechas, la prosperidad del ganado y la celebración de la Fiesta de la Primavera (nivel 4, nivel 6).

Los más famosos son el Dios de la Puerta y los Tres Dioses de la Fortuna y la Fortuna

y la longevidad, que simbolizan la cosecha de las cosechas

La prosperidad del ganado y la celebración del Festival de Primavera.

Artículos relacionados con el vocabulario de traducción de College English Band 4;

★Vocabulario de prueba de alta frecuencia de traducción de College English Band 4 2019 12

★Prueba de traducción de College English Band 4 Varios Resumen de estructura grande

★Julio de 2020: colección completa de preguntas de traducción para CET-4 College English

★¿Cuál es el vocabulario requerido para CET-4 4000? ¿Qué frases deben combinarse con él?

★¿Cuáles son las palabras de alta frecuencia en CET-4?

★Una colección de frases de uso común para el nivel 4 de inglés.

★Patrones de oraciones esenciales para la revisión de traducción CET-4 en inglés en junio

★ Ejercicios de traducción CET-4, con respuestas detalladas.

★Inventario de las últimas frases básicas para la traducción CET-4 en 2065 438-febrero de 2009.

★Resumen de vocabulario de alta frecuencia en traducción nivel 6