¿Qué software es mejor para la traducción de comercio exterior?
1. Google Translate: un artefacto lanzado por Google God que puede traducir textos, sitios web y documentos. Lo principal aquí es que alguien copió un párrafo del correo electrónico del cliente y preguntó a la gente de todas partes: ¿Qué idioma es este? No tengo ni idea. Si no sabe cuál es el idioma de origen, simplemente seleccione Detech Language en Google Translate.
2. Traducción en línea de Baidu: Baidu Translation admite la traducción en 28 idiomas populares. Se puede utilizar de dos maneras: página web y aplicación, y se puede utilizar tanto en interiores como en viajes de negocios. Además de la traducción de texto, también proporciona lenguaje hablado práctico, traducción de imágenes, traducción AR y otras funciones.
3. Kingsoft PowerWord: Kingsoft PowerWord es una de las primeras plataformas que comenzó a brindar servicios de traducción. Tiene una colección completa del Diccionario Collins avanzado inglés-chino, incluidos 147 diccionarios protegidos por derechos de autor, por lo que tiene una precisión relativamente autorizada. Aunque sólo puede traducir entre seis idiomas, es suficiente para el personal de comercio exterior que se concentra en un país.
4. Diccionario Youdao: El Diccionario Youdao, con el que la gente común suele entrar en contacto, es un software de traducción de amplio alcance y fue pionero en la función de interpretación en línea. La poderosa base de datos puede traducir una gran cantidad de palabras populares, nombres extranjeros y abreviaturas que no están incluidas en los diccionarios comunes, y tiene un buen conocimiento de la jerga y las palabras de uso común.
5. "Haici": Como primer diccionario en línea de China, cabe mencionar "Haici". Un equipo profesional de edición de diccionarios dirigido por repatriados del extranjero y un sistema maduro de edición y desarrollo de diccionarios pueden personalizar contenido personalizado para diferentes grupos de personas, lo cual es necesario para el comercio exterior.