¿Dónde puedo traducir un certificado de nacimiento extranjero? Es urgente. ¿Sabes sobre esto?
Esto requiere que el padre de Bao prepare los materiales pertinentes y vaya a la comisaría de policía local. Aunque las políticas varían de un lugar a otro, todas son iguales.
No importa en qué provincia o ciudad, al registrar un bebé nacido en el extranjero, es necesario proporcionar el certificado médico de nacimiento (partida de nacimiento) del bebé y su traducción. ¿Qué es un acta de nacimiento o acta de nacimiento? Un acta de nacimiento o acta de nacimiento es un documento escrito emitido por la institución médica donde nació el bebé, que puede acreditar la hora de nacimiento del bebé, sexo, lugar de nacimiento, padres biológicos, etc. , y tiene cierto poder de prueba. También se puede utilizar un certificado de nacimiento o un certificado de nacimiento como base para el registro del bebé.
1. ¿Para qué sirve la traducción de certificados médicos de nacimiento?
La ley estipula que los bebés nacidos en Reino Unido, Estados Unidos, Francia, Alemania, Corea del Sur, Japón y otros países deben presentar una traducción del certificado de nacimiento (acta de nacimiento) expedida por un médico regular. empresa de traducción y tener el sello de traducción. La traducción personal no es válida porque las empresas o instituciones de traducción formal están aprobadas por el gobierno y tienen calificaciones de traducción.
Además de registrar al niño con un certificado de nacimiento, también puede disfrutar de beneficios de maternidad y subsidios del gobierno o de la unidad de trabajo. Muchas empresas en Shanghai tienen dichos beneficios.
2. Agencias de traducción de certificados de nacimiento
Hay muchas empresas o agencias de traducción de certificados de nacimiento en Shanghai, pero algunas son buenas y otras malas. Los siguientes son varios métodos para determinar la agencia de traducción de certificados de nacimiento formales:
1. Método de consulta por Internet.
Puedes buscar a través del navegador e ingresar palabras clave como "empresa de traducción habitual" y "agencia de traducción de actas de nacimiento". También puede ingresar el nombre de la empresa de traducción correspondiente en Qicha, Yancha y Baidu Enterprise Credit para ver si es confiable. Además, ahora es la era de Internet móvil y los teléfonos móviles se han convertido en una necesidad en nuestras vidas; Puede ingresar la palabra "empresa de traducción" en aplicaciones como Dianping y el software buscará automáticamente la empresa de traducción que necesita. La ventaja de este tipo de software es que hay muchas reseñas de consumidores a continuación y usted puede elegir basándose en el boca a boca.
2. Método de consulta de redes sociales.
Creo que los padres cuyos bebés han regresado del extranjero deben conocer o haber estado expuestos a servicios de traducción relevantes. También pueden contactar con una empresa de traducción a través de su red social, y luego elegir una empresa de traducción con buena reputación. traducir el certificado de nacimiento. Este también es un muy buen método.