La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Traducción internacional de inglés

Traducción internacional de inglés

Piso 18, Torre A, Edificio Internacional Changjiang, Nanbin Road, Distrito Nan'an, Chongqing: Piso 18, Torre A, Edificio Internacional Changjiang, Distrito Nan'an, Chongqing.

Palabras clave

¿Chongqing? ¿Chongqing? ;? ¿CQ? ;? Chongqing, China

¿Río Yangtsé? ¿Yangtsé? ;? Río Yangtsé

¿Internacional? ¿Arquitectura internacional

? ¿edificio? ;? ¿Edificio grande? ;? ¿Cuántos estilos tiene la mansión? ;? Salón Público de la Ciudad

Habilidades de traducción al inglés:

Primero, omita el método de traducción.

Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.