3 ejemplos de contratos de transporte terrestre
Muestra de Contrato de Transporte Terrestre 1
Parte A:
Parte B:
Con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, ambas partes Se ha alcanzado el siguiente acuerdo para el transporte de tierras de la línea de conexión circular DN1.
1. Alcance del proyecto y número de estación
Para garantizar la finalización sin problemas del Tercer Anillo Este a tiempo, la Parte A ahora entregará el transporte de movimiento de tierras y el movimiento de tierras existente a Partido B...
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", con el fin de asegurar el progreso del proyecto y lograr los propósitos de cooperación amistosa y beneficio mutuo, las dos partes alcanzaron el siguiente acuerdo mediante negociación:
(1) Cuando el movimiento de tierras se envíe fuera del almacén, la liquidación se basará en las condiciones reales.
El precio unitario es de 16 yuanes/m3 (100 RMB/m3, incluyendo excavación, instalación, transporte y cepillado de pendientes).
(2) La excavación dentro del sitio de construcción es de 3 yuanes/m3 (tres yuanes/metro cúbico).
(3)El precio unitario en esta cláusula es el precio unitario incluyendo impuestos.
2. Responsabilidades de ambas partes:
(1) La Parte A crea condiciones favorables para la Parte B y ambas partes cooperan entre sí para coordinar razonablemente la construcción en el sitio.
(2) La maquinaria del Partido B debe obedecer las órdenes del Partido A. El Partido A es responsable de la gestión in situ de la maquinaria y los vehículos y proporciona las ubicaciones específicas de las tuberías sobre el suelo, subterráneas y.
La Parte A es responsable de coordinar la relación entre la Parte B y el departamento de proyectos de construcción. Durante el período de construcción, la Parte B cooperará activamente con el sitio y completará las tareas del proyecto dentro del límite de tiempo especificado.
Si la Parte B desobedece las instrucciones, todas las pérdidas económicas causadas por ello serán asumidas por la Parte B, y la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.
(3) Durante el proceso de transporte del movimiento de tierras, la Parte B es responsable de limpiar el sitio de escombros y reparar el camino de movimiento de tierras. Está estrictamente prohibido transportar vehículos fuera de la línea roja de construcción para dañar tierras agrícolas y rurales. caminos.
Si las tierras de cultivo y los caminos rurales resultan dañados por vehículos de movimiento de tierras, la Parte B será responsable.
Si el sitio de construcción es sancionado por los departamentos pertinentes debido a la responsabilidad de tirar del camión terrestre, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.
(4) La Parte B es responsable de garantizar el progreso normal de la construcción en el sitio de la Parte A. Si el período de construcción se ve afectado debido a que los aldeanos de la Parte B obstruyen la construcción, la Parte A deducirá las pérdidas correspondientes del pago del proyecto de la Parte B.
(5) La maquinaria y los vehículos que la Parte B ingrese al sitio serán administrados y organizados por la Parte A y el personal de administración del sitio para garantizar el progreso normal de la construcción.
La Parte B proporcionará a la Parte A la lista correspondiente de excavadoras entrantes y vehículos de movimiento de tierras externos. La Parte B no será responsable de resolver los problemas de ubicación y almacenamiento de estacionamiento de la maquinaria de construcción y los vehículos de transporte. responsable del robo de equipos mecánicos. No se asume responsabilidad por daños o desperfectos.
(6) Los operadores de maquinaria deben estar certificados para trabajar y operar en estricta conformidad con los procedimientos operativos.
Si alguna pérdida es causada por una operación incorrecta durante el proceso de construcción, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente.
Siga estrictamente los requisitos de la construcción civilizada y la creación saludable de la ciudad de Xi.
Los vehículos utilizados por la Parte B deberán contar con los trámites legales necesarios, como licencia de conducir, licencia de operación, tasa de mantenimiento vial, licencia de transporte de basura, etc.
(7) La Parte B organizará la maquinaria y los vehículos de transporte de acuerdo con el progreso y los requisitos técnicos de la Parte A. Si el progreso y los requisitos técnicos de la Parte A no se pueden cumplir dentro del período de construcción, la Parte A se liquidará al 80% del precio unitario del contrato y la Parte A tiene derecho a reorganizar el equipo de transporte mecánico por su cuenta.
3. Método de liquidación:
La Parte A deberá emitir declaraciones veraces basadas en la carga de trabajo real de la Parte B cada mes.
La parte B posee el formulario de liquidación y emite una factura de impuestos. Cuando la Parte A recibe la factura de impuestos de la Parte B dentro de los siete días, la Parte A le pagará a la Parte B el 70% del pago del proyecto y el saldo se transferirá al mes siguiente, más el 70% del pago total del proyecto para el mes siguiente.
Y así sucesivamente cada mes.
El saldo se pagará dentro de los tres meses siguientes a la finalización del proyecto.
Cuatro. Si la Parte B, la maquinaria y los vehículos de transporte no pueden ingresar al sitio antes del 10 de julio de 20_, este contrato dejará de ser válido automáticamente.
5. El precio unitario de este contrato no cambiará con otros factores del mercado.
Verbo intransitivo Este contrato se realiza en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias.
Los asuntos pendientes durante la construcción del proyecto se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Transporte Terrestre Muestra 2
Empleador (nombre completo): _ _ _Co., Ltd. (en adelante, Parte A )
p>Contratista (nombre completo): _ _ _Transportation Co., Ltd. (en adelante, Parte B)
La Parte A necesita transportar los escombros de construcción generados por la proyecto en el extranjero, y la Parte A contratará los escombros a la Parte B.
Para garantizar el buen progreso del proyecto y aclarar las responsabilidades de ambas partes, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos mediante negociación para cumplirlos juntos:
1. Dirección del proyecto:
2 Verificación de la cantidad del proyecto y el precio unitario:
Antes de firmar el contrato, representantes. de ambas partes intercambiaron la elevación del sitio basándose en los planos de construcción relevantes proporcionados por la Parte A. Después del cálculo, el volumen de tierra tentativo fue de metros cúbicos. Después del transporte, el volumen real fue el Asentamiento.
3. El transporte de movimiento de tierras (incluida la carga, el consumo de transporte y las tarifas de gestión de aplicación de la ley de los departamentos funcionales fuera de la línea roja del edificio) se calcula por vehículo y el precio unitario por vehículo es RMB.
IV.Período de construcción:
1. La Parte B debe organizar la secuencia de construcción del transporte del movimiento de tierras de acuerdo con el progreso de la construcción de la Parte A, y el período de construcción se determina en función del progreso de la construcción de la Parte A. .
2. El período de construcción se retrasa debido a las siguientes razones, después de la confirmación por parte del representante de la Parte A, el período de construcción se pospondrá en consecuencia:
(1) Los departamentos funcionales relevantes requieren suspensión. o suspensión de la construcción por necesidades de gestión.
② Debido al progreso del proyecto del Partido A, los vehículos del Partido B no se pueden transportar ni construir.
③ Lluvias intensas y otras condiciones climáticas adversas u otros factores de fuerza mayor.
④ Otras circunstancias en las que el período de construcción se pospone con el consentimiento del representante de la Parte A.
Verbo (abreviatura de verbo) Condiciones de pago:
1. Una vez firmado y entrado en vigor el contrato, la Parte B organizará las operaciones de ingreso de vehículos de acuerdo con los requisitos de la Parte A. La Parte B gestionará los procedimientos de liquidación del pago del proyecto dentro del mes siguiente a completar el importe total del proyecto.
2. Una vez finalizado el proyecto, la Parte A y la Parte B verificarán las cantidades del proyecto en función de los tickets de residuos emitidos en el sitio y liquidarán la liquidación dentro de los 30 días de acuerdo con los acuerdos pertinentes.
Verbos intransitivos Alcance y responsabilidades del trabajo de la Parte A:
1. Entregar el diseño de la organización de la construcción de los planos de construcción relevantes a la Parte B de manera oportuna y ayudar a la Parte B a realizar la ejecución. inspecciones del sitio.
2. Antes de que la Parte B ingrese al sitio para la construcción, la Parte A es responsable de eliminar los obstáculos en el sitio, drenar el agua del sitio y proporcionar equipos de iluminación para la construcción nocturna.
3. La Parte A es responsable del endurecimiento y ampliación del sitio de construcción.
4. Se debe asignar personal de gestión profesional al sitio para ayudar a la Parte B en la construcción y coordinar el trabajo en el sitio.
5. Cuando el progreso del proyecto se reduzca considerablemente, se debe notificar a la Parte B a tiempo.
6. Responsable de resolver problemas relacionados en la obra.
Siete. Ámbito de trabajo y responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B será responsable de los sitios de consumo en el extranjero.
2. Todos los procedimientos relacionados con la excavación y el transporte de tierra correrán a cargo de la Parte B.
3. La Parte B compensará los daños constructivos y visuales causados por las pérdidas humanas de la Parte B. causado por las instalaciones.
4. Cuestiones como el saneamiento ambiental, la civilización en el sitio y la seguridad del transporte de vehículos causadas por fugas y fugas de vehículos.
Todas las disputas serán resueltas por la Parte B a través del contacto y la coordinación con los departamentos pertinentes, y todos los costos relacionados incurridos serán asumidos por la Parte B.
5. A en construcción en sitio Disposiciones razonables para el personal.
6. Toda la maquinaria y el personal de construcción de la Parte B serán organizados por la Parte B.
8. Otros acuerdos:
9. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por los representantes de ambas partes.
Si hay algún asunto no cubierto en este acuerdo y contrato, ambas partes deberán negociarlo y resolverlo de acuerdo con las disposiciones pertinentes.
X Términos complementarios:
Partido B (sello oficial) Partido A (sello oficial)
Representante (firma) Representante (firma)
Teléfono: Teléfono:
Fecha de firma: año, mes, día
Plantilla de contrato de transporte terrestre 3
Parte A: _ _ _ _ _ _ _ DNI: _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A)
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)
La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo a través de una negociación amistosa:
La Parte A garantizará que los caminos, la recolección de suelo, la carga y descarga estén suave durante el período de construcción.
La Parte B es responsable del transporte: Ubicación del transporte: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Ubicación
Los vehículos del grupo B deben ser: _ _(Jiefang, Dongfeng Wangpingtou, Steyr); el maletero mide 5,3 m de largo, 2,3 m de ancho y 1,4 m de alto.
Distancia: _ _km
Tarifa de flete: _ _ _ _yuan
Método de liquidación: según el número de tren, una vez cada 24 horas (efectivo) p>
Las partes de este acuerdo acuerdan que la Parte B se encargará de que los vehículos de construcción lleguen a las instalaciones existentes en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dentro del tiempo acordado.
La parte A es responsable de contactar con el alojamiento y la flota de la parte B paga el alquiler por sí misma.
La Parte A hace arreglos para que la Parte B cobre una tarifa razonable por la gestión del proyecto: _ _ _ del costo total del proyecto.
Daños liquidados: después de que llegue la flota de la Parte B, si la Parte A no organiza el proyecto según lo acordado, la parte incumplidora pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios de 500 yuanes por vehículo por día.
Si la flota de la Parte B no llega al sitio de construcción según lo acordado, la parte infractora pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 500 yuanes por día.
Este acuerdo se realiza por duplicado y tiene el mismo efecto legal después de ser firmado por ambas partes.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tres muestras de contrato de transporte de movimiento de tierras:
★5 muestras de contrato de transporte de movimiento de tierras.
★3 muestras de contrato de transporte de movimiento de tierras.
★3 muestras de contrato de transporte de movimiento de tierras
★El último modelo de contrato de transporte de movimiento de tierras
★El último modelo de contrato de transporte de movimiento de tierras
★ 3 El contrato de transporte de movimiento de tierras más simple
★Los tres últimos ejemplos de cláusulas del contrato de transporte de movimiento de tierras.
★ 3 piezas de movimiento de tierras a modo de subcontratación de transporte.
★Tres contratos sencillos de transporte para movimientos de tierras.
★Plantilla de contrato de transporte de movimiento de tierras