¿Qué aspectos se pueden escribir en una tesis de graduación para una especialización en inglés de negocios?
Proporcione algunos temas e instrucciones de redacción para la tesis de graduación de especialización en inglés de negocios como referencia. 1. "Investigación sobre los obstáculos que afectan la fluidez en inglés hablado de los estudiantes chinos" 2. "Cultivo de la capacidad de hablar inglés en la comunicación intercultural" 3. "Características y habilidades de traducción del inglés comercial" 4. "El papel de la correspondencia en inglés comercial en el extranjero Comercio" 》 5. "La posición de los empleados de documentos/declarantes de aduanas/documentadores, etc. en el comercio internacional" 6. "Habilidades de traducción de correspondencia en inglés comercial" 7. "La importancia del inglés en las negociaciones comerciales" 8. "Una breve discusión sobre los riesgos de la prevención de liquidaciones de exportaciones" 9. "Reforma e impacto del sistema de devolución de impuestos de China" 10. "Traducción y estrategia de nombres de marcas comerciales" 11. "Gestión del riesgo crediticio y control de empresas de comercio exterior" 12. "Discusión sobre el registro de Bancos extranjeros en mi país en 2007" 13. "Análisis de la situación actual de la utilización de préstamos internacionales/asistencia internacional por parte de mi país" 14. "Discusión sobre la OMC y las medidas antidumping de mi país" 15. "Situación actual de los bancos extranjeros de mi país en 2007". Inversión directa" 16. "Investigación sobre las estrategias de desarrollo del comercio exterior en zonas del interior" 17. "Análisis de China e India de las estrategias de comercio exterior de los dos países" 18. "El impacto de la apreciación del RMB en el comercio de exportación de mi país" 19 "Una breve discusión sobre métodos para evitar la colocación incorrecta de modificadores al escribir en inglés comercial" 20. "Habilidades verbales en la traducción de correspondencia comercial" 21. "Empresarios extranjeros" Discusión sobre la inversión directa en China "22. "El impacto de la migración social y cultural en. Chinglish" 23. "Implementación e investigación de la estrategia de marca de exportación de comercio exterior de mi país" 24. "Discusión sobre la enseñanza de cursos de inglés hablado para estudiantes de inglés comercial" 25. "El impacto de la entrada de China en la OMC en los productos agrícolas de mi país " Investigación sobre el impacto y las contramedidas del comercio" 26. "Hacer frente a la globalización económica y acelerar las operaciones transnacionales de las empresas chinas" 27. "Análisis del chinglish común en la escritura en inglés" 28. "Investigación sobre la escritura en inglés comercial después de ingresar a la OMC" 29 "La elaboración de documentos funciona en la" posición en materia de acuerdos "internacional 30. "Discusión sobre barreras arancelarias y no arancelarias" 31. "Una breve discusión sobre la legislación sobre negociaciones de intereses sustanciales" 32. "Nuevas cuestiones que enfrenta el desarrollo del comercio electrónico internacional. Comercio" 33. "Errores en la escritura de inglés comercial de los estudiantes y los negocios "La relación entre la enseñanza de la escritura en inglés" 34. "Errores comunes entre los estudiantes universitarios al utilizar cláusulas atributivas y análisis de sus causas" 35. "Análisis del modelo de expansión de las multinacionales empresas en China" 36. "Problemas de traducción de nuevas palabras encontradas en la traducción chino-inglés" 》 37. La falta de coincidencia de significados de las palabras en la traducción inglés-chino (significado cultural, significado estilístico, significado retórico, etc.) 38. El efecto retórico del lenguaje de imágenes en la escritura 39. La diferencia en los métodos de procesamiento del lenguaje de imágenes en la traducción de poesía inglés-chino 40. mi país Discusión sobre el desarrollo de los mercados internacionales por parte de las pequeñas y medianas empresas 41. Perspectivas para el futuro de la " 11" Zona de Libre Comercio 42. Habilidades de traducción de nuevo vocabulario en chino 43. Características y traducción del inglés comercial 44. Situación actual y problemas existentes del comercio exterior en el delta del río Perla 45. Utilización actual en Nanchang Larga charla sobre inversión extranjera 46. Análisis de la estructura de las empresas con financiación extranjera en Guangzhou/Shenzhen y otras regiones 47. Breve discusión sobre las dificultades y soluciones de las empresas de comercio exterior en Guangzhou y otras regiones