La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - La segunda canción del poeta de la dinastía Tang, Lu Lunsai, el quinto y sexto poemas antiguos.

La segunda canción del poeta de la dinastía Tang, Lu Lunsai, el quinto y sexto poemas antiguos.

"La siguiente canción con Zhang Pu disparando al enchufe. Parte 5"

Autor: Lu Lun (Dinastía Tang)

Ajustando flechas y llamando águilas, Ambos oyeron hablar de poder nacer.

El zorro corriendo atacará al faisán y barrerá las antiguas colinas.

"La próxima canción de He Zhang Pu dispara al Sai Sai. Parte 6"

Autor: Lu Lun (Dinastía Tang)

Las siete hojas en el El pabellón es precioso y un rincón del cielo está despejado.

En el futuro, se nombrará Lin Pavilion, pero Yingdu no.

Interpretación de "La próxima canción de tiro con Zhang Pu. Parte 5":

Antes de cazar, el general ajustó la flecha y el arco lo mejor posible y convocó al halcón para que viniera a ayuda. La apariencia majestuosa y heroica del general hizo que todos a su alrededor sintieran la majestuosidad del general Yushu Linfeng, que tenía habilidades extraordinarias.

Los cazadores aterrorizaron a los faisanes que se escabullían y huyeron, y los cazadores arrasaron con las presas que se escabullían en esta antigua zona montañosa.

Interpretación de "He Zhang Pu She Sai Sai Next Song. Parte 6":

Soy como un loto de siete hojas erguido y erguido. Aunque soy independiente y solitario, Tengo una mente abierta y un carácter noble.

Un día me haré famoso, y si nomino al Pabellón Qilin, no lo usaré para ganar fama.

Información ampliada:

Este grupo de canciones tiene seis canciones. El texto completo y la explicación de las cuatro canciones restantes son los siguientes:

"He Zhang Pushe. Saixia" "Qu. One"

Autor: Lu Lun (Dinastía Tang)

La sirvienta dorada con plumas de águila y cola de golondrina bordada con arco de cantárides.

La independencia promueve nuevos órdenes y miles de campos la exigen.

Interpretación:

Lleva una sirvienta dorada hecha de plumas talladas y la bandera está atada en un arco de cola de golondrina, que es muy brillante.

El general se puso de pie majestuoso y dio órdenes, y los miles de tropas y caballos respondieron a su llamado de manera impactante.

"La siguiente canción con Zhang Pu disparando el enchufe. Parte 2"

Autor: Lu Lun (Dinastía Tang)

La hierba en el bosque está asustada por el viento, y el general es atraído por el arco nocturno.

Busqué la pluma blanca a plena vista, pero faltaba entre los bordes de la piedra.

Interpretación:

El viento oscuro y la hierba en el bosque son sorprendentes, y el general está mostrando su valentía al colocar una flecha y tensar su arco por la noche.

Al amanecer, busqué la flecha de plumas blancas disparada anoche. La punta de la flecha estaba profundamente incrustada en la enorme piedra.

"La siguiente canción con Zhang Pu disparando el enchufe. Parte 3"

Autor: Lu Lun (Dinastía Tang)

Los gansos negros vuelan alto en el Luna, escape nocturno de Shan Yu.

Para ahuyentar a Qingqi, una fuerte nieve cubrió el arco y el cuchillo.

Interpretación:

En una noche muerta, nubes oscuras cubren la luna. Una bandada de gansos salvajes se sobresaltó en el horizonte. Resultó que el líder enemigo aprovechó la oscuridad y escapó silenciosamente.

Justo cuando estaba a punto de liderar la persecución de la caballería ligera, una intensa nieve cayó una tras otra, cubriendo los arcos y cuchillos de los soldados.

"La siguiente canción con Zhang Pu disparando el enchufe. Parte 4"

Autor: Lu Lun (Dinastía Tang)

El telón salvaje se abre para el Fiesta Qiong, y Qiang Rong felicita Trabaja duro.

Los borrachos y las armaduras doradas bailan, los truenos agitan las montañas y los ríos.

Interpretación:

Se celebró una fiesta del trabajo bajo el dosel en la naturaleza, y los hermanos y grupos étnicos de la frontera vinieron a felicitar a nuestro ejército por su victoria triunfal.

Borrachos y bailando con armaduras doradas, el jubiloso sonido de los tambores sacudió las montañas y ríos circundantes.