La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Análisis sobre las características y aplicación del inglés de negocios

Análisis sobre las características y aplicación del inglés de negocios

Análisis de características y aplicaciones del inglés comercial

Actualmente, el inglés es el idioma común del país y el inglés comercial se ha convertido en un idioma profesional en las transacciones de comercio exterior. Sin embargo, en la enseñanza del inglés en China se ha ignorado la aplicación del inglés comercial, lo que ha provocado una enorme escasez de talentos lingüísticos. Los siguientes son artículos que he recopilado sobre las características y el análisis de aplicaciones del inglés comercial para compartir con usted.

Resumen: El inglés de negocios es una de las habilidades indispensables en los negocios internacionales. El comercio exterior de mi país se encuentra en una etapa de rápido desarrollo y es muy necesario mejorar las habilidades de inglés comercial de los negociadores. El inglés de negocios tiene sus propias características, por lo que se deben seguir ciertos principios a la hora de utilizarlo, como considerar la nacionalidad y los hábitos de habla de la otra parte. Este artículo realiza un análisis detallado de sus funciones y técnicas de aplicación específicas.

Palabras clave: comercio exterior; inglés de negocios; habilidades aplicadas

El inglés de negocios es la principal herramienta para el comercio exterior. La capacidad de expresión en inglés del negociador determinará el éxito o el fracaso del comercio exterior. A medida que China ingresa al mercado internacional, el comercio exterior se ha convertido en un método comercial dominante. El idioma es una herramienta básica a la hora de comunicarse con otros países. El uso generalizado del inglés hace necesario elegir el idioma de negocios inglés en los negocios y el comercio exterior. Una comunicación inadecuada dará lugar a la terminación de la transacción. Los usuarios de Business English deben tener habilidades lingüísticas profesionales y profesionalismo.

1. Características y funciones del inglés de negocios

El inglés de negocios es diferente al inglés común. Es profesional. Involucrando muchos campos como las finanzas, la economía y el comercio. Dado que el inglés de negocios se utiliza principalmente para la comunicación internacional, las diferencias culturales son cuestiones clave a las que se debe prestar atención en la comunicación en inglés de negocios. Una vez que ocurre un malentendido, conducirá a la interrupción de los intercambios comerciales. El inglés de negocios suele utilizar la concisión como expresión principal, porque las negociaciones comerciales deben caracterizarse por un tiempo breve y una alta eficiencia. La mayor diferencia con el inglés común es que el inglés de negocios utiliza un inglés formal, con abreviaturas ocasionales, pero rara vez utiliza componentes hablados, ya sea por escrito o en la comunicación. En particular, no debe haber componentes verbales en la expresión escrita del modelo del producto y las reivindicaciones relacionadas. Sus funciones son las siguientes: El inglés de negocios es la principal herramienta de comunicación del comercio exterior. Con el advenimiento de la era de la integración global, China, como potencia económica, implicará inevitablemente una gran cantidad de comercio de importación y exportación. En este proceso, si existe una barrera del idioma, provocará enormes pérdidas.

Actualmente el inglés es el idioma común del país, y el inglés de negocios se ha convertido en un idioma profesional en las transacciones de comercio exterior. Sin embargo, en la enseñanza del inglés en China se ha ignorado la aplicación del inglés comercial, lo que ha provocado una enorme escasez de talentos lingüísticos. Por lo tanto, es necesario reformar el inglés de negocios en los colegios y universidades. El inglés comercial no sólo puede convertirse en una herramienta básica, sino también ayudar a las empresas a obtener información comercial eficaz. El bloqueo de la información comercial conducirá al declive de la posición de China en el comercio internacional. Hoy en día, la comunicación entre países es inevitable. Sólo dominando la información comercial más reciente podemos garantizar la eficiencia y estabilidad de las negociaciones comerciales. Por lo tanto, los estudiantes de inglés de negocios deben mejorar fundamentalmente sus habilidades profesionales y desarrollar sus habilidades comerciales para adaptarse a la demanda del mercado. El uso del inglés comercial también facilita las negociaciones comerciales. En las negociaciones comerciales, ambas partes toman como punto de partida los intereses. El uso correcto del inglés de negocios puede hacer que la otra parte se sienta cómoda y facilitar una comunicación fluida, logrando así, en última instancia, una situación en la que todos ganen. Esta es una de las funciones del inglés de negocios.

El inglés de negocios debe utilizar un lenguaje formal y partir del idioma y los antecedentes culturales de ambas partes de la negociación. Sólo podremos tener éxito con el apoyo de los contratos. En las negociaciones comerciales en China, debido a la existencia del inglés como lengua no nativa, muchos comunicadores no tienen la formación cultural necesaria para dominar el idioma. Desde una perspectiva de desarrollo empresarial y comercial, es necesario desarrollar aún más su papel. En este proceso, los negociadores deben pensar rápidamente y utilizar un tono y un lenguaje razonables para hablar con la otra parte. A medida que los países se comunican entre sí, es inevitable prestar atención a la cultura de cada uno, pero la promoción adecuada de la propia cultura también juega un papel importante para atraer empresarios extranjeros. China tiene una larga historia cultural en la comunicación, debemos utilizar correctamente el vocabulario del inglés comercial, aprovechar al máximo la función de herramienta del inglés comercial y presentar de manera integral nuestros productos a la otra parte. La negociación es una habilidad para la cual sólo el inglés de negocios puede tender un puente y facilitar la realización del comercio.

2. Aplicación de habilidades del inglés de negocios en el comercio exterior

(1) Prestar atención al desarrollo de habilidades lingüísticas

El idioma es un reflejo de la cultura, por lo que en la comunicación lingüística El contenido debe reflejar las costumbres y costumbres del país. Al mismo tiempo, el idioma es una herramienta de comunicación para ambas partes, y su finalidad es lograr el reconocimiento de ambas partes, por lo que debes prestar atención a sus habilidades a la hora de utilizar el inglés de negocios.

Para las negociaciones comerciales, es aún más necesario dominar el vocabulario profesional. Por supuesto, esto es sólo la base y los traductores deben seguir ciertos principios. Por ejemplo, en algunas transacciones que son difíciles de negociar o requieren el consentimiento de la otra parte para obtener beneficios, bajo la premisa de respetar a la otra parte, trate de elegir un lenguaje discreto, trate de evitar un lenguaje directo cuando se trata de regulaciones inmutables como como precio, expréselo con claridad pero tenga buena actitud. Esta es una manifestación de capacidades comerciales. Además, en las negociaciones en inglés de negocios, también se debe conocer el resultado final de la otra parte para evitar situaciones embarazosas. En el aprendizaje del inglés de negocios, los profesores deben enseñar a los estudiantes algunas oraciones fijas, que deberían convertirse en habilidades necesarias en la comunicación, y a medida que los negociadores aumenten su experiencia, sus habilidades de negociación y control del lenguaje también mejorarán. En este momento, los negociadores deben aprender a utilizar un lenguaje corporal apropiado y ajustar su lenguaje de acuerdo con la atmósfera y la situación actual.

(2) Comprender las intenciones de la otra parte escuchando

Otra parte importante de la comunicación es escuchar. En el proceso de escuchar, se pueden comprender los pensamientos de la otra parte y establecer las bases para los intercambios comerciales exteriores. En cuanto al comercio exterior de China, se debe instar al personal de comercio exterior a combinar el conocimiento del idioma y la capacidad de escuchar para manejar correctamente su posición en las negociaciones con China. El inglés de negocios tiene características profesionales, por lo que, independientemente de las técnicas que se utilicen, el requisito previo es un conocimiento básico sólido del idioma y una expresión precisa es el requisito previo para reducir la vergüenza. La práctica ha demostrado que es más fácil aceptar los propios puntos de vista si se comprenden los puntos de vista de la otra persona.

(3) Negociaciones comerciales bajo la premisa de diferencias culturales

China tiene comercio exterior con muchos países de Europa, América, Asia, etc., por lo que es fácil para los negociadores comerciales negociar con colegas. La mentalidad de un país se forma después de intercambios a largo plazo. Una vez que se cambia un país, es fácil ignorar las características culturales de la otra parte. Por lo tanto, a los negociadores comerciales, debemos permitirles comprender las características lingüísticas y los antecedentes culturales de muchos países diferentes, y hacer los ajustes apropiados al idioma para garantizar la precisión de la expresión. Las empresas son rentables y comprender los antecedentes culturales del país ayudará a comprender los antecedentes de la empresa de la otra parte, acortando así la distancia de negociación. Como puente entre dos países, la traducción tiene ciertas habilidades en la aplicación de palabras y la expresión de oraciones. Se minimiza el impacto negativo de la cultura en la traducción. Además, en el proceso de traducción de inglés comercial, no solo debemos comprender el significado superficial de palabras y oraciones, sino también aprovechar al máximo la importante habilidad de la traducción libre para expresar el significado original de la oración de la manera más perfecta posible y más allá. mejorar la precisión de la aplicación del inglés comercial.

(4) La traducción de inglés comercial requiere una estricta formalidad.

El inglés de negocios es diferente al inglés común y debe ser riguroso y formal en la comunicación. En primer lugar, debemos comprender los principios del uso del lenguaje y evitar el uso libre. Las transacciones comerciales están destinadas a enfrentar una gran cantidad de contratos y datos, por lo que no se puede ignorar su rigor. Cada pago en el contrato debe realizarse en un lenguaje razonablemente correcto. El inglés comercial incluye no sólo la comunicación, sino también la lectura y redacción de cartas comerciales. No debe haber errores tipográficos en este proceso, de lo contrario provocará malentendidos innecesarios y afectará la transacción. Gramaticalmente hablando. El inglés comercial tiene algunos patrones de oraciones y métodos de traducción fijos. Para los traductores, las cartas comerciales deben traducirse correctamente en función de los acuerdos comerciales actuales y deben ser coherentes con el texto original. Los intercambios comerciales nacionales implican intereses económicos. Si no se expresan claramente, provocarán grandes pérdidas económicas. Por lo tanto, los traductores o negociadores también deben tener cualidades profesionales.

Tercero, resumen

Con la llegada de la era de la integración económica global, el inglés de negocios se ha convertido en uno de los principales idiomas para la comunicación empresarial. El inglés de negocios tiene las características de un fuerte profesionalismo y una amplia cobertura. Aprender inglés de negocios y utilizarlo correctamente puede conducir a un comercio exitoso. En China, los intercambios comerciales internacionales son la principal estrategia para el futuro y el pilar del desarrollo económico de China. Por lo tanto, es necesario que las empresas de comercio exterior cultiven y contraten talentos profesionales en inglés de negocios. Especialmente en la era del comercio electrónico, los talentos del inglés de negocios deben tener sólidos conocimientos profesionales, expresar sus productos de manera concisa y clara durante las negociaciones y obtener el reconocimiento emocional de la otra parte a través de las habilidades de negociación necesarias. Para el desarrollo del comercio exterior de mi país, debemos conceder gran importancia al importante papel del inglés comercial y al cultivo de talentos y sus aplicaciones específicas en la enseñanza universitaria, a fin de garantizar la estabilidad del comercio y el desarrollo de la economía nacional.

Materiales de referencia:

Chen Yu. Una breve discusión sobre la aplicación del inglés comercial en el comercio exterior [J]. Modernización de centros comerciales, 2011(14).

[2]Cao Min. Un breve análisis de los métodos de aplicación de las letras comerciales en inglés en el comercio exterior [J China Business, 2011(21).