La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Letra de "Érase una vez" de Yu Shirota.

Letra de "Érase una vez" de Yu Shirota.

A finales del verano, el clima se vuelve repentinamente frío y ventoso.

No se enamoren antes.

No sé qué hacer, pero no sé qué hacer

Ser siervo es una buena idea.

Nos vemos al mismo tiempo.

Un segundo, eras el único para mí. Eres esa persona. Eres esa persona. Eres esa persona. Eres esa persona.

Fotos de casa, fotos de casa, fotos de casa, fotos de casa, fotos de casa.

No lo pienses.

ぁとけばぃぃぃ

ぁとすればぃぃ

¿Para qué molestarse?

Tienes razón. tienes razón.

Córtalo en dos partes.

¿Cuál es el punto? Significa "cortar". Significa "cortar".

Los dos estaban dispuestos a dejarse ir.

No dices nada, no dices nada, no dices nada.

Amor.

Reunión de la mañana, reunión de la mañana, reunión de la mañana

もぅれぬ Amor pasado

Hoy sonreí. Me estoy riendo. Me estoy riendo.

それにしぃはなぃけど

そのをれなぃことだけが.

つらぎてもにつかなぃ

ぁとぁたって

¿Cuánto te arrepientes?

ぁとしぅても

No lo sabes, no lo sabes.

Córtalo en dos partes.

La sensación de calidez, sueño y noche.

きほどのみじかさですぃた.

なのにどんなにれてをじても

No tienes que preocuparte por esto. No tienes que preocuparte por esto.

No, no lo es. No. No.

Pensando en enamorarse.

(松はのののですのをぃてみんなしくなれ)

Cuando la casa esté sonando, sonará el temporizador.

No sé qué hacer.

Sensación cálida, sensación cálida, sensación cálida, sensación cálida.

きほどのみじかさですぃた.

なのにどんなにれてをじても

No tienes que preocuparte por esto. No tienes que preocuparte por esto.

¿Cuál es el punto? Significa "cortar". Significa "cortar".

Los dos estaban dispuestos a dejarse ir.

No dices nada, no dices nada, no dices nada.

Amor.

Reunión matutina, reunión matutina, reunión matutina

El amor pasado de もぅれぬ

Ida y vuelta.

Pensando en enamorarse.

Sukoshi Mae ni Waka reta Kimi ga koishukute

Natsume Soseki no tiene koishukute

¿Lo sabes?

Hola no mamá

Creo que te gustará

¿Cómo estás?

Hola, hola

modorenai hi wo omoidasu

ato nando nakeba ii

ato nando koukai sureba ii

ato nando kurushimeba

kimi wo torimodoseru no

vakaranai

No sé de qué estás hablando

Sin futuro Futuro

demo wasurerarenai subete sutekirenai

kimi ga iitekureta no kotoba

ashtru

hayaku aitai

mou modorenu kako no koi

No sé de qué estás hablando

Te amo, te amo

Soy Gao E, soy Mi Lai Nani

tsurasugite nani mo te ni tsukanai

ato nando naitatte

ato nando koukaishitatte

ato nando kurushiutemo

kimi wa mou modoranai

wakatru

nukumoli kangita mama

No sé de qué estás hablando

nanoni donnani llámame

Kimigainai Yorua Nagasugi

Ukan de wa Mawari Tsurase

Omidni kawata koi

heya ni hibiku tokei no oto ga

yake ni setsunakute

nukumoli kangita mama

No sé de qué estás hablando

nanoni donnani llámame

kimigainai yorua changsugi

Nandomoshita yubikiri osoroi no sezu

El futuro no tiene futuro

demo fue urerarenai subete sute kirenai

kimi ga iite kuretaai no kotoba

Ashtru

hayaku aitai

mou modorenu kako no koi

Ukand wa mawari Tsurase

Omidni Kawata Koi

¿Cómo estás? ¿Cómo estás?

Traducción

El verano terminará con un viento frío repentino.

Aún te amo que me dejaste no hace mucho.

Aunque el color y la actitud del pueblo han cambiado, sigo siendo el mismo que ese día.

¿Estás mirando el mismo cielo ahora?

No puedo vivir ni un segundo sin ti.

Ni siquiera tires las fotos de la habitación, recordando los días que no puedes volver.

¿Cuántas veces lloraré y me arrepentiré?

¿Cuántas veces tengo que soportar el dolor para salvarte? No tengo ni idea.

Varias veces, las camisas de la pareja se engancharon y sus deseos se vieron frustrados.

Pero todavía no puedo olvidar todas las dulces palabras que me dijiste.

Te amo y quiero ver tus relaciones pasadas lo antes posible.

Si estás en algún lugar riendo ahora mismo.

Aunque no hay nada más gratificante que esto.

Simplemente no puedo ver esa sonrisa, lo que me duele tanto que no me atrevo a tocar nada con mis manos.

Aunque llore muchas veces en el futuro, aunque me arrepienta muchas veces en el futuro.

No importa cuántas veces sufras después, eso no te salvará. Lo sé.

La noche que me quedé dormido sintiendo tu calor fue tan corta como un abrir y cerrar de ojos.

Incluso si ahora cierro mis ojos cansados, la noche sin ti es realmente larga.

Recuerdos de amor siguen apareciendo en mi mente.

El sonido del reloj sonando en la habitación es particularmente triste.

La noche que me quedé dormido sintiendo tu calor fue tan corta como un abrir y cerrar de ojos.

Incluso si ahora cierro mis ojos cansados, la noche sin ti es realmente larga.

Varias veces, las camisas de la pareja se engancharon y sus deseos se vieron frustrados.

Pero todavía no puedo olvidar todas las dulces palabras que me dijiste.

Te amo y tengo muchas ganas de ver tu relación pasada lo antes posible.