La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Dos traducciones de "Tao" en la poesía Tang - Apreciación - Autor Du Fu

Dos traducciones de "Tao" en la poesía Tang - Apreciación - Autor Du Fu

Autor: Dinastía Du Fu: [Dinastía Tang]

El 3 de marzo, el Festival de Primavera, el clima era fresco y mucha gente hermosa se reunió a lo largo del río Qujiang en Chang'an.

Actitud digna, personalidad noble y tranquila, piel regordeta, figura delgada y moderada.

A finales de primavera se bordan unicornios de seda dorados y plateados.

Las hojas verdes que cuelgan de sus sienes cuelgan por sus sienes y labios.

Las faldas joya que las siguen son más seguras.

Varios de ellos son familiares de la concubina imperial, así como de las dos esposas de Guo y Qin.

La joroba morada del recipiente de incienso se sirve en la vaporera esmeralda y el delicioso pescado blanco se sirve en el plato de cristal.

Mantienen sus cuernos y palillos durante mucho tiempo, y el chef sostiene un cuchillo afilado.

El eunuco se fue volando, sin atreverse a levantar polvo, y el cocinero llegó al mar, donde se llenó de delicias.

Mi música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, etc.

Qué dueño de caballo más arrogante. Se bajó de la alfombra bordada y entró en la tienda.

La lenteja de agua, parecida a la nieve, cae fácilmente para cubrirla, y el pájaro azul vuela al suelo con un pañuelo de seda rojo.

El poder de la llama de Yang Jiaqi es extremadamente alto e incomparable. ¡Por favor, no te acerques para evitar la ira del Primer Ministro!

Dos traducciones del camino y comentarios sobre las dos traducciones del camino El 3 de marzo, la primavera estaba en pleno florecimiento y las bellezas se reunieron a lo largo del río Qujiang en Chang'an.

El cuerpo es digno, la expresión es noble, tranquila y natural, la piel es tersa, la grasa y la delgadez se distinguen y la figura está bien proporcionada.

La bata de seda Linghua realza el paisaje de finales de primavera, con pavos reales bordados con hilos de oro y unicornios bordados con hilos de plata.

¿Qué joya llevas en la cabeza? En las sienes se cuelgan adornos de jade.

¿Qué puedes ver detrás de ellos? Cómo estabilizar y ajustar una pretina de joyería.

Varios de ellos son familiares de las concubinas, incluidas las dos esposas, Guo Guo y Guo Qin.

La vaporera de jade resalta la fragante joroba púrpura y el plato de cristal resalta el pescado blanco fresco y graso.

Sostuvieron sus palillos de cuerno de rinoceronte durante mucho tiempo mientras los chefs estaban ocupados afilando sus cuchillos.

Los eunucos montaban a caballo y galopaban sin levantar polvo, y el chef real traía un sinfín de delicias de marisco.

El sonido persistente de flautas y tambores conmovió a los fantasmas y dioses, y el salón se llenó de invitados y dignatarios.

Qué arrogante era un oficial a caballo. Desmontó delante del coche y caminó a través de la alfombra bordada hasta la puerta de la tienda.

Los álamos como nieve cayeron y se cubrieron de lentejas de agua, y el pájaro azul voló a recoger el pañuelo de seda rojo que había en el suelo.

La familia Yang es poderosa e incomparable. ¡No te acerques demasiado para no enfadar al Primer Ministro!

Nota de Liangweilu: el 3 de marzo es el último día. Más mujeres de Chang'an de la dinastía Tang fueron a jugar a Qujiang, en el sur de la ciudad.

Estado fuerte: postura rica. Significado lejano: sublime. Shu y Zhen: Shumei sin ser pretencioso.

Textura delicada: piel tierna y tersa. Carne y sangre uniformes: un cuerpo bien proporcionado.

Dos frases de "Embroidered Luo": Preciosas prendas bordadas con pavos reales y unicornios con hilos de oro y plata realzan el hermoso paisaje de finales de la primavera.

Cuiwei: una fina pieza de jade. Wei: Uno es "Wei". Ye Yi: una especie de joyería. Patillas y Labios: Patillas.

Presión de las cuentas: significa que las cuentas se presionan sobre ella para evitar que sople el viento, por lo que la nube “se pesa constantemente”. Cintura: Falda.

Derecha: Entre ellos. Cortina de nubes: se refiere a la cortina de nubes del palacio. Pepper Room: El dormitorio de la reina de la dinastía Han, con paredes pintadas con pimienta y barro. Las generaciones posteriores llamaron Queen Pepper House, y todos los miembros de la familia de la Reina eran parientes de Pepper House.

La frase "dar nombre" se refiere al título otorgado a Yang Guifei como Sra. Gaoli en el séptimo año de Tianbao (748) por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang. La tercera hermana fue la Sra. Guo. y la octava hermana era la señora Qin.

La cima del camello púrpura, la joroba, es un alimento precioso. Entre la comida de los nobles de la dinastía Tang se encontraba el "joroba asada". Hervidor: Un hervidor antiguo. Guo Cui describió el color del frasco.

Esencia de agua: cristal. Línea: Transmisión. Escama plana: se refiere al pescado de escama blanca.

Cuerno de rinoceronte: Palillos elaborados con cuerno de rinoceronte. Cansado de comer.

Luan Dao: Un cuchillo con una campana luan. Rebanar: Picar muy finamente. Kong Fenlun: Los chefs están trabajando en vano. Tu gente no puede comer.

Huangmen: eunuco. Feitian, es decir, Pegaso.

Bazhen: describe cuántos alimentos raros y hermosos hay.

Seguidores invitados: Seguidores invitados. Varios: Mucho desorden. Jin Yao: Esto se refiere a un ferry importante, y se refiere a la casa de los hermanos y hermanas Yang. La llamada "mezcolanza en la puerta de entrada del estado de Guo".

El caballo con arcos posterior: se refiere a Yang, pero no se menciona aquí intencionalmente. Deambular: el significado original es querer entrar, aquí significa mirar alrededor, sentirse complaciente.

La frase "Huayang" es una palabra clave que alude a la relación ambigua de Yang con su hermana, la señora Guo Guo (casada con Pei), y también cita la relación ambigua de la dinastía Wei del Norte con Yang Baihua, porque la Reina Madre una vez escribió poemas sobre "Vagando por Nanjia" y "Queriendo tomar posesión del nido". Las generaciones posteriores tienen un dicho que dice que "Huayang se convierte en lenteja de agua cuando entra al agua", y la lenteja de agua más grande es la manzana. Aunque Ping y Ping son tres cosas, en realidad son una, por lo que la paz alude al incesto hermano-hermana. Según los registros históricos, "la rebelión de He Guo contra la lealtad de su país es bien conocida y vergonzosa. Cada vez que entra al templo y conduce por el medio de la carretera, debe ser vigilado y montado por sirvientes más de cien veces. Las antorchas Son tan densos como el día y el maquillaje está lleno, sin ningún obstáculo. La gente lo llama ”

Pájaro Azul: El nombre del pájaro en la mitología, el mensajero de la Reina Madre de Occidente. . Según la leyenda, cuando la Reina Madre de Occidente se reunía con el emperador Wu de la dinastía Han, los pájaros azules volaban frente al palacio (ver "Historias de Han Wu"). Posteriormente se utilizó a menudo como mensajero entre hombres y mujeres.

Una frase de "La mano peligrosa": Se dice que Yang Daquan controla al gobierno y al público, y es extremadamente arrogante e incomparable. Primer Ministro: Yang, primer ministro de derecha en noviembre del undécimo año de Tianbao (752). Enojado: Enojado.

Apreciación de Er Wedao Este poema satiriza la vida extravagante y licenciosa de los hermanos y hermanas Yang, y refleja la fatuidad del rey y la corrupción de la política actual de una manera tortuosa.

La tendencia de una obra literaria exitosa debe fluir naturalmente de las escenas y tramas y no debe señalarse específicamente. Cuanto más oscuro sea el punto de vista del autor, mejor para la obra de arte; además, no es necesario que el autor imponga al lector la resolución futura de la historia de los conflictos sociales que describe. "Two on the Road" es un trabajo muy exitoso. Los temas y tendencias de la canción no son oscuros, simplemente no se señalan, sino que surgen naturalmente de las escenas y la trama. En todo momento, el poeta describe esas breves escenas y tramas de una manera positiva, que suele usarse en algunas canciones populares de Yuefu, como "Shang Mo Sang". Tiene una actitud seria, una pincelada delicada y colores brillantes, ricos y magníficos. No revela ninguna facilidad ni caricatura. Pero lo sorprendente es que fue en este canto solemne que el poeta completó con éxito la misión sagrada de exponer la corrupción y arremeter contra el mal en la poesía, y obtuvo un poder de crítica artística más fuerte que la sátira ligera ordinaria. En el poema, en primer lugar, hay muchas bellezas paseando a lo largo del río Qujiang, así como sus posturas refinadas, figuras elegantes y trajes magníficos.

"Lin Yulang" de Xin Yannian: "Hu Ji tiene quince años y la primavera llega sola. Dragón de hierro, acacia de mangas anchas. Jade lantiano en la cabeza, Zhu Qin detrás de la oreja. Hay No hay nada bueno en los dos". "Shang Mo Sings": "Hay un moño en la cabeza y hay una luna brillante en las orejas. Es la falda en la parte inferior y la violeta en la parte superior". Esposa de Jiao Zhongqing: "Borda una falda conmigo, todo es cuatro o cinco". Mis pies están de puntillas, mi cabeza brillaba. La cintura es como nubes y agua que fluyen, escuchando la luna brillante. Señala la raíz de la cebolla y sostén a Dani en tu boca. Los pasos son meticulosos y exquisitos. "Es a partir de la expresión de esta canción popular que se recitan repetidamente las ocho líneas de 'Fortalecer el país'. Los predecesores ya han visto esta característica de la caricatura de este poema y la meticulosa pintura de las damas. Hu Xiake dijo: "Intenta Para decir que el ministro Tang Xuanzong dijo: "Durante el reinado del emperador Xuanzong, había dos abrigos dorados en el palacio interior, uno decorado con pájaros dorados y otro decorado con concubinas nobles; ahora tienes uno". "Según este poema, la ropa de Gai Yang estaba destinada a ser prohibida en el palacio". En resumen, al ver la belleza de la ropa de lujo, la belleza que ves no es para la gente común. Al escribir sobre el animado lugar, de repente señaló que "algunos de ellos son parientes del emperador, las princesas Guo y Qin con títulos", y apretó a las tres damas de Guo y Qin (y por supuesto a Corea del Sur) entre la multitud. . Concéntrese en representar todas las bellezas, pero la atención se centra en la tercera dama; la tercera dama lo vio y todas las bellezas lo vieron. Toda la nobleza de la clase alta vio la tendencia decadente de la extravagancia y el libertinaje y no ridiculizó sus opiniones. La cocina presta atención al color, al aroma, al sabor y a los utensilios.

Al describir la escena de la excursión de primavera de los hermanos y hermanas Yang en Qujiang, todo el poema revela el comportamiento corrupto, arrogante y feo de los gobernantes, y refleja la realidad social en vísperas de la An. -Shi Rebellion desde una perspectiva. El poema se divide en tres partes. En primer lugar, describe la belleza del cuerpo de la dama y la magnificencia de su ropa, y luego escribe sobre el encanto de las hermanas heroínas. describe la arrogancia de Yang Dui. Es rico, delicado y expresivo, y al mismo tiempo es sutil y significativo. No hay frases rotas en el poema, pero permite que los personajes expresen su significado. p>El lenguaje es extremadamente elegante y la belleza de la riqueza contiene el espíritu de integridad, pero no hay lenguaje sarcástico en la descripción vívida, hay daga afilada y sarcasmo.

Este poema fue escrito. En el duodécimo año de Tianbao (753), poco después de que Yang se convirtiera en el ministro correcto, estos poemas criticaron duramente la arrogancia y extravagancia de los hermanos Yang y también revelaron la realidad social de la mediocridad del rey y la corrupción de la corte. del poema señala la hora: 3 de marzo. El poeta utilizó exquisitas habilidades de escritura y ricas letras para describir un grupo de elegantes figuras y hermosos rostros. Luego continúa diciendo que sus hermosas ropas y exquisitos tocados muestran el estatus noble de. la belleza. "Algunas son parientes de la familia real" y otras diez frases, que describen a las tres damas de Guo, Qin y Han con una escritura delicada según el "Libro antiguo de Tang: Biografía de la concubina Yang", la hermana mayor de la concubina Yang. Se llama Sra. Han, su tercera hermana se llama Sra. Guo y su octava hermana se llama Sra. Qin. Cada vez que salen a jugar, su familia siempre forma un equipo y las sirvientas visten uniformes. las nubes desde la distancia; los carruajes y los caballos son suficientes para bloquear el camino, y la escena es espectacular. El poeta describe en detalle la lujosa escena del banquete de las tres damas en la tienda de las nubes: "La joroba roja es el pollo de jade. "Sí, el dulce pescado está cubierto de cristal." La deliciosa comida se sirve en ollas de cobre de colores brillantes y platos de cristal, lo que escribe sobre el lujo y la extravagancia de la vida de las hermanas Yang, ante un manjar tan raro. Tres mujeres tomaron un uso de palillos hechos con cuernos de rinoceronte y no recogieron comida durante mucho tiempo porque estaban cansadas de comer estas cosas, lo que demostró su arrogancia. Fue una pérdida de tiempo para los chefs que eran meticulosos con su comida. Después de ver esto, los eunucos del patio interior regresaron inmediatamente. El palacio informó que en poco tiempo, el chef imperial del emperador entregó todo tipo de delicias. Estas seis frases se centraron principalmente en la actitud fuerte y arrogante de Yang. Fue a ver a la Sra. Guo en una tienda de campaña con alfombra. Confió en su respeto por el ministro adecuado desde el exterior y el favor de la concubina imperial para monopolizar el poder en la corte, bloqueando la forma de hablar y haciendo que los asuntos nacionales sean muy importantes. oscuro En la frase "En la nieve de los sauces voladores, el algodón es blanco con lentejas de agua y el pájaro azul usa una bufanda para encontrar su camino", el poeta utiliza el hermoso paisaje a lo largo del río Qujiang, utiliza hábilmente la historia del traidor. ministro de la dinastía Wei del Norte y la alusión a "La leyenda del pájaro azul" para revelar el comportamiento desvergonzado de la Sra. Yang y Guo. Durante la dinastía Wei del Norte, la emperatriz viuda Hu obligó a Huayang a tener una aventura con ella. a la dinastía Liang y escribió la palabra "Yang Baihua" para expresar sus pensamientos. La palabra "pájaro azul" apareció por primera vez en "El clásico de las montañas y los mares". Es un pájaro mítico y se dice que es el mensajero de la Reina. Madre de Occidente Se dice que la Reina Madre de Occidente vio un pájaro azul volando frente al palacio por primera vez antes de conocer al emperador Wu de la dinastía Han. Más tarde, el "pájaro azul" fue considerado el mensajero entre hombres y mujeres. En este poema, se refiere a la persona que entrega el mensaje a Yang.

En las dos últimas frases del poema, el poeta finalmente aclaró el tema, pero aún no lo discutió directamente, pero persuadió con tacto a los demás: no se acerquen a ellos, de lo contrario el primer ministro será seriamente enojado. Se puede decir que este final da en el clavo. Parece exquisito, pero en realidad es agudo, irónico, humorístico y mordaz.