¿A quién le gustaba la heroína de Siyi Translation Legend al principio?
A la heroína de "Siyi Translation Legend" le gusta el tío de la antigua dinastía que está agobiado por una enemistad sangrienta.
"The Legend of Siyi Translation" se publicó como "Funcionaria femenina". Jinjiang Literature City publica novelas románticas originales por primera vez. Conoce ocho idiomas y doce dialectos, pacificó por sí sola los países de la Región Occidental, se atrevió a enfrentarse al emperador y, paso a paso, recorrió el primer camino de la historia como mujer. La vida legendaria de la primera mujer ministra del gabinete.
El autor, Xiao Hu Ruwei, es un nativo de Hubei que vive en Beijing. Aparte de su trabajo profesional, todavía le gusta usar papel en blanco para mirar al cielo y expresar los altibajos de su corazón. la tristeza y la alegría de los personajes de su pluma. Ha incursionado en proverbios chinos antiguos y modernos, con diversos estilos. Actualmente, tiene contrato para publicar tres obras. Obras representativas: "La funcionaria", "El joven maestro encarcelado en el lago", "Hay cenadores en el sur"