La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Texto original y traducción de Xia Yi

Texto original y traducción de Xia Yi

Texto original:

La sensación del verano

¿Su Shunqin? Dinastía Song

En el pequeño y tranquilo patio, me recosté sobre la estera de bambú, sintiéndome fresco por todas partes; las flores de granada que florecían fuera de la ventana reflejaban la sombra roja del arco iris a través de la cortina de bambú que colgaba. (Xia Xiqing: Xia Chanqing)

La densa sombra de los árboles cortaba el calor. Era mediodía cuando me desperté y escuché el chirrido intermitente de los oropéndolas.

Traducción:

En el patio profundo, me recosté sobre una estera de bambú, fresco y fresco; a través de las cortinas, vi las flores de granado en plena floración.

Al mediodía, la densa sombra de los árboles bloquea el calor. Cuando me desperté de la siesta, pude escuchar los gritos del oropéndola en mis oídos.

Notas:

Otro patio: un pequeño patio al lado del patio principal.

Diàn: Estera de bambú en verano. Qing: Genial.

A través de la cortina: pasar a través de la cortina.

Despierta.

Introducción del autor:

Su Shunqin (1008-1048), un poeta de la dinastía Song del Norte, nació en Kaifeng (ahora Henan). Su bisabuelo se mudó de Tongshan. Zizhou (ahora Zhongjiang, Sichuan) a Kaifeng (ahora Zhongjiang, Sichuan).