La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Cuando las películas extranjeras se estrenan en China, ¿utilizan doblaje o subtítulos originales? Por ejemplo, ¿si la película estrenada en Japón (Red Cliff) está doblada al japonés o al chino con subtítulos en japonés?

Cuando las películas extranjeras se estrenan en China, ¿utilizan doblaje o subtítulos originales? Por ejemplo, ¿si la película estrenada en Japón (Red Cliff) está doblada al japonés o al chino con subtítulos en japonés?

Será redoblado al idioma oficial local.

Red Cliff se proyecta ahora en la mayoría de los cines de Australia y está doblada al inglés.

Sin embargo, también hay algunos cines en Chinatown que proyectan en cantonés.

De hecho, es como si "Transformers" fuera lanzado en China y doblado al chino.