¿Qué significa la traducción al inglés de marca registrada en inglés y americano?
La traducción británico-estadounidense de la marca se refiere a la pronunciación inglesa y estadounidense.
Una buena marca puede atraer la atención de los consumidores, despertar asociaciones de consumidores y estimular su deseo de compra. Para las empresas, puede abrir mercados, abrir canales de ventas, generar enormes beneficios económicos y, por lo tanto, ocupar un lugar en el mercado y convertirse en un nombre familiar.
Las marcas comerciales también tienen efectos culturales únicos. La traducción al inglés de una marca comercial es diferente a la traducción de otros libros, revistas y anuncios. No implica una traducción compleja, pero requiere que el traductor domine el bilingüismo inglés-chino y las culturas oriental y occidental, y que sea capaz de extraer con precisión una o dos palabras para nombrar el producto del vasto mar de texto.