La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Escuche las traducciones del chino clásico sobre política

Escuche las traducciones del chino clásico sobre política

1. El texto original es el siguiente: Desde que Shangguan Yi fue ejecutado, cada vez que Tang Gaozong iba a la corte para discutir sobre política, la Reina del Cielo (más tarde Wu Zetian) se sentaba detrás del trono del emperador para participar en política, con una cortina en el medio. Quería intervenir en cada detalle de los asuntos gubernamentales, por lo que ella y el emperador eran considerados "Santos Gemelos" tanto dentro como fuera del gobierno.

Traducción al inglés:

Desde que Shangguan Yi fue decapitado, cada vez que el emperador Gaozong celebraba una reunión en la corte, la Reina del Cielo se sentaba detrás de escena. Este estilo de gobernanza también se conoce como gobernanza entre bastidores. Ella intervino en cada detalle del gobierno del imperio, por trivial que fuera, y por eso ella y el emperador eran conocidos por el público como el Segundo Santo.