¿Qué significa que los insectos de verano no pueden hablar de hielo, las ranas no pueden hablar de mar y la gente corriente no puede hablar de Tao?
No hables con un bicho sobre la vida y la muerte en verano, sobre el hielo y la nieve; no hables con una rana en un pozo sobre el mar; la verdad.
Los insectos de verano no pueden hablar de hielo es una frase de "Zhuangzi·Waipian·Autumn Water" en el volumen 6 del "Comentario recopilado de Zhuangzi".
Texto original:
Si una rana en un pozo no puede hablar con el mar, está destinada al vacío; si un insecto de verano no puede hablar con el hielo, está destinado a hacerlo; el tiempo; si una rana no puede hablar con el Tao. Aquellos que están obligados a enseñar también.
Traducción:
No hables con la rana del pozo sobre el mar porque su visión está limitada por su pequeña residencia; no hables con los insectos que viven y mueren; en el verano habla de cosas sobre hielo y nieve porque su visión está restringida por la estación; no puede hablar con personas que ignoran los grandes principios porque su visión está restringida por la educación que recibe.
Ilustración
No se puede hablar de hielo con insectos que crecen en verano. Es una metáfora de las limitaciones del tiempo en el conocimiento de las personas. También se refiere a la miopía de la gente y a la falta de comprensión de la verdad. De hecho, la mayoría de las personas que pueden entender esta frase son hombres sabios. Cuando un insecto de las cuatro estaciones habla, es difícil para un insecto de verano comprender el paisaje fuera del verano.
Al igual que cuando Copérnico o Galileo descubrieron nuevos descubrimientos científicos, a quienes los rodeaban les resultaba difícil entenderlos, por lo que los ciegos se reían de ellos. El hongo nunca podrá distinguir entre notas bajas y altas. Si el insecto de verano puede vivir una temporada más, es posible que pueda dar un paso más, ver el bien y el mal fuera del círculo y comprender más.