¿Cuál es la traducción de Wu Tonggu en la cima de la ciudad?
Le daremos una introducción detallada al "Tambor Chengtou Wutong" desde los siguientes aspectos:
1. El texto completo de "Remainers of Hongzhuji Palace" Haga clic aquí para ver "Hongzhuji". Palacio" Detalles de "Los restos del palacio"
Los terraplenes del lago Liu Ruo son curvos y las vallas son profundas y escasas.
El banquete se levanta en la vinoteca, y la música se separa.
La luna intimida a la vela china y escucha a Yunrun tocar el piano.
La cama está fría en el espejo y los corazones están conectados.
El loto es plano y el puente es oscuro, pero el barco es plano y delgado pero pesado.
Hay cinco tambores en lo alto de la ciudad y mil yunques fuera de la ventana.
Peces de diferentes condados se zambullen en las olas y pájaros en el bosque.
El incienso de ocho hilos no se apaga y un sueño de mil millas es difícil de encontrar.
Si no estás dispuesto a prestar atención a tus buenos deseos, todo irá bien.
Por su poesía, es mejor que Nanjin.
En segundo lugar, los otros poemas de Wen
Cuando viajé por primera vez a Shangshan, Luoyang y Lianhua, hubo muchas filtraciones, así que envié gente al este. Poemas de la misma dinastía
"San Gu Shi", "Warm Cai", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de luto", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Copla del templo de Tiantai", " Canción del dolor eterno", "Memoria del sur del río Yangtze", "Excursión de primavera en Qiantang", "Oda al río Mujiang".
Haga clic aquí para ver más detalles sobre Hong Lisheng, sobreviviente del Palacio Zhuji.