La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - En "El cuento de Genji", esta frase japonesa se traduce como "Muro de bambú con escalones de piedra".

En "El cuento de Genji", esta frase japonesa se traduce como "Muro de bambú con escalones de piedra".

El tejido de bambú "めるしわたして", "escalones de piedra" y "pilares de pino" aparecen en el primer párrafo del cuarto capítulo de la duodécima publicación. La frase completa es:

Vive en まひたまへるさまはむかたなくめぃた.〝にきたらむやぅなるにめるにるるるるる.にのさま, tejido de bambú め

De hecho, estrictamente hablando, esta oración no está traducida a "Escalones de piedra y muro de bambú", pero el texto japonés original en sí se tradujo al japonés basándose en esta oración de "Las obras completas de Bai" que se pasó a Japón. Pero el poema de Bai Juyi cuando se extendió a Japón, se convirtió en "escalones de piedra y muro de bambú" en lugar de "laurel".