Traducción al chino clásico de sinceridad por fuera y codicia por dentro
Mi familia es honesta y mi familia es codiciosa;
Pei Jichang dijo: Cuando era joven, mi tío era un alto funcionario en la corte y tenía buenas esperanzas. Fui a ver a mi tía a casa y me dijeron que me retirara. Suspiré profundamente y dije: "¿Quién es Cui Zhao? Todos dicen que es hermosa. Ésta será sobornada. ¡Qué alivio!". Antes de terminar de hablar, la persona que informará a Shouzhou Cui Shizhen te está esperando. Los tíos enojados serán azotados. Con el tiempo, la correa se ha vuelto más fuerte. En un momento me apresuré a pedir té y al siguiente me ordenaron beber vino y ser un sirviente de arroz con caballo. Gu dijo: "¿Qué pasa con el pasado y el futuro?" Y la introducción fue colorida: "Descansemos en la academia". Antes de dejar el cargo, saqué un trozo de papel en mis brazos, que fue un regalo. miles de caballos a este funcionario.
Traducción:
Pei Wa, de la dinastía Tang, contó una vez una historia: Cuando Pei Wa era niño, su tío era un funcionario en Corea del Norte. Tenía buena reputación y era. considerado un funcionario íntegro. Una vez, Pei Heng fue a la casa de su tío, justo a tiempo para alcanzarlo cuando regresaba de Corea del Norte. Suspiró profundamente y se dijo a sí mismo: "¿Quién es Cui Zhao? Todos están de acuerdo en que es bueno. Esto debe haberse ganado una reputación. Entonces, ¿cómo es posible que el país no esté sumido en el caos? Antes de que el tío Pei Ji terminara de hablar, el portero He". Entró y anunció: "Cui Cishi de Shouzhou pidió ver al maestro". El tío de Pei Ji estaba muy enojado después de escuchar esto. Reprendió a su maestro y le pidió que usara un látigo para expulsar a Cui Cishi de la oficina. Después de mucho tiempo, Cui Cishi visitó por la fuerza al tío de Pei Yi. Después de un tiempo, el tío de Pei Ji estaba tan ansioso que ordenó a su familia que le sirviera té a Cui Cishi. Al cabo de un rato, le ordenaron que preparara un banquete. Después de un rato, ordenó a sus caballos que comieran pasto y a sus sirvientes que comieran. Después de despedir a Cui Cishi, la tía de Pei Ji le preguntó a su tío: "¿Por qué eres tan arrogante frente a los demás y luego tan humilde?" El tío de Pei Yi entró por la puerta con una cara amable, despidió a Pei Yi y dijo: "Ve a la escuela a descansar. Vamos". Pei Heng no bajó las escaleras de la entrada cuando salió de la casa. Miró hacia atrás y vio a su tío sacando de sus brazos un papel que decía: Dame mil pedazos de seda oficial tosca.