Pronunciación japonesa fuerte
Estudié japonés durante tres años y viví en Japón durante más de medio año. Esta es mi respuesta~
No es bueno usar "きぃ" aquí, pero los japoneses definitivamente lo entenderán.
Es mejor decir:
きなでんでくださぃ
Aunque los significados son similares, ambas son dos palabras y no cambian, pero la diferencia es cuándo usar la palabra real. Es difícil de decir. Sólo puedo memorizarlos de memoria. Déjame darte algunos ejemplos de 大きな:
Generalmente se refiere a cosas específicas: ¿La carga es grande? ¿Alto? ¿Bahía de Ona? Bigfoot
Cosas abstractas: ¿grandes logros? ¿Gran error? ¿Cuál es el problema? きなショック? ¿Gran logro? Recortes masivos de servicios