¿Qué poema es de Wang Anshi?
Ambos son iguales. El primero trata sobre una disputa con Ouyang Xiu, y el segundo trata sobre una disputa con Su Dongpo.
El poema "Remnant Chrysanthemum" Escrito por Wang Anshi de la dinastía Song tiene las siguientes líneas: "Por la noche, el viento y la lluvia dejan el jardín en paz, y los crisantemos restantes están esparcidos por todas partes". Ouyang Xiu se rió y dijo: "Todas las flores han caído y". la única rama de crisantemo tiene una oreja marchita". Debido a la obra, dijo: "Las flores de otoño no son mejores que las flores de primavera, por eso el poeta mira con atención". Se burló de Wang Anshi, conocido como el "Viejo Maestro". : "¿No conoces la Canción de Chu, 'Beber crisantemos otoñales', flores caídas'? Es culpa de Ouyang por no aprender de ella". Hay tantas variedades de crisantemos en China que dejó perplejo al erudito Ouyang Xiu.
Su Dongpo visitó una vez a Wang Anshi y vio que un poema "Oda a los crisantemos" escrito por Wang Anshi contenía la frase "Anoche el viento del oeste pasó por el jardín, arrastrando las flores amarillas y cubriendo el molido con oro". No entendía el sentido común y pensaba que los crisantemos eran plantas herbáceas cuyos pétalos sólo se marchitaban y no caían, así que escribí bajo el poema de Wang Anshi: "Las flores de otoño no caen tanto como las flores de primavera, que recitó el poeta con atención”. Cuando Wang Anshi vio la inscripción de Su Dongpo después de regresar a casa, se rió en secreto de la observación descuidada y completa de las cosas por parte de Su Dongpo. En "Li Sao", hay un poema "Los crisantemos de otoño caen en la cena". ¿No tienes flores caídas? Su Dongpo no se dio cuenta de esto hasta que estuvo bebiendo y admirando los crisantemos con sus amigos en Huangzhou.