La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Cuarto grado, volumen 2 de los poemas de Du Fu

Cuarto grado, volumen 2 de los poemas de Du Fu

1. Poemas sobre Du Fu en los grados 1 a 4 (¿Cuáles son los poemas de Du Fu en los grados 1 a 4?)

Poemas sobre Du Fu en los grados 1 a 4 (¿Cuáles son los poemas de Du Fu en los grados 1 a 4? ) 1. ¿Cuáles son los poemas de Du Fu de los grados 1 a 4?

1. "Cuartetas" Oda del Enebro

"Dos oropéndolas cantan en los verdes sauces, y las garcetas bordean el cielo"

Mis ventanas enmarcan el paisaje del Montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta a menudo dice "adiós" a los barcos que navegan hacia el este

Vernáculo:

El país está bañado por la brillante luz primaveral, y la brisa primaveral trae la fragancia de flores y plantas.

Las golondrinas voladoras están ocupadas construyendo nidos con barro húmedo en la boca, y los hermosos patos mandarines duermen en la playa y toman el sol.

2. Oda de enebro en “Spring Night Happy Rain”

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

Vernácula:

La buena lluvia parece haber llegado en el momento adecuado, en la primavera de todas las cosas.

Con la brisa, entra tranquilamente en la noche. Delgada y densa, nutre todas las cosas de la tierra.

Gruesas nubes oscuras cubren los campos y caminos; pequeñas luces, barcos de pesca parpadeando en el río

Mira las flores con gotas de rocío mañana por la mañana, Chengdu estará lleno de flores.

3. "Buscando flores en un río Dujiang" - Juniper Ode

El agua azul frente al río Amarillo fluye hacia el este, dando a la gente una sensación de somnolencia y descanso en el brisa primaveral.

Las flores de melocotón no tienen dueño, el precioso rojo oscuro ama al rojo claro.

Vernáculo:

Llegué a la orilla este del río frente a la Torre Yellowstone. Tenía sueño y pereza, bañándome en la cálida brisa primaveral.

Florece una flor de durazno sin dueño. ¿Debería preferir el rojo oscuro o el rojo claro?

4. Oda del Enebro "Mirando las Montañas"

¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.

La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.

Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pequeños pájaros planos volaron hacia mis ojos.

Llega a la cima: eclipsa a todas las montañas debajo de nosotros.

Vernácula:

¿Cuál es la belleza del Monte Dongyue Tai? Al salir de Qilu, las montañas todavía son claramente visibles.

La mágica naturaleza reúne miles de hermosos paisajes, con montañas al sur y montañas al norte, separando la mañana y el anochecer.

Capas de nubes blancas limpian los barrancos del pecho; regresan al pájaro y vuelan hacia los ojos del paisaje.

Debemos subir a la cima del monte Tai y contemplar las montañas con gran orgullo.

5. "Hope of Spring" de Juniper

Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; 'una ciudad está densamente boscosa.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

Vernácula:

Cuando el país cae, sólo las montañas y los ríos permanecen iguales, y las áreas urbanas en primavera están cubiertas de maleza.

Estoy preocupada y triste, pero lloro cuando veo florecer las flores. Me rompió el corazón estar lejos de mi familia.

La guerra continúa en marzo y las cartas enviadas desde casa son extremadamente valiosas y pueden valer miles de dólares.

Solo me rasco la cabeza cuando estoy deprimido y molesto, por lo que el pelo blanco se vuelve escaso y no se puede insertar.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Cuartetas

Enciclopedia Baidu - "Lluvia alegre de la noche de primavera"

Enciclopedia Baidu - Solo junto al Río en busca de flores

Enciclopedia Baidu - Esperanza de primavera

Enciclopedia Baidu - Wang Yue

Poemas antiguos que Du Fu estudió desde el primer grado hasta el final. cuarto grado.

Lo estudié de Du Fu~ ~

1 Cuartetas

Du Fu

"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes, y las garcetas se extienden por el cielo".

Mi ventana enmarca una vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este

2 Feliz lluvia en una noche de primavera

Du Fu

La buena lluvia conoce la estación, cuándo. llega la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.

Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.

3. Busca flores junto al río.

Du Fu

El agua azul frente al río Amarillo fluye hacia el este, dando a la gente una sensación de somnolencia y descanso con la brisa primaveral.

Las flores de melocotón no tienen dueño, el precioso rojo oscuro ama al rojo claro.

3. Poemas aprendidos por Du Fu desde primero hasta cuarto grado de primaria.

1. La cabaña fue destrozada por el viento otoñal.

La fuente de la obra es Du Fu, el autor de "Los poemas completos de la dinastía Tang".

En agosto y otoño, fuertes vientos rugieron y arrollaron mi San Mao. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.

Los niños de Nancun me intimidan, pero puedo soportar ser un ladrón. Llevé a Mao al bosque de bambú de manera digna, con los labios tan secos que no podía respirar. Cuando regresé, me apoyé en mis muletas y suspiré.

En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. Ya que era un desastre y falta de sueño, ¡cómo podía mojarse toda la noche!

Ande tiene una mansión de un millón de dólares, que protege enormemente a los pobres del mundo. Su rostro está lleno de brisa primaveral y es tan inmóvil como una montaña bajo el viento y la lluvia. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo!

Traducción vernácula

En agosto, era finales de otoño y el viento aullaba. El viento se llevó varias capas de paja de mi techo. La paja vuela a través del arroyo Huanhua y se esparce al otro lado del río. La paja que vuela alto se enreda alrededor de las altas copas de los árboles, mientras que la paja que vuela bajo flota y se hunde en estanques y depresiones.

Un grupo de niños en Nancun me acosaron porque era viejo y débil, así que tuvieron el corazón de actuar como "ladrones" y arrebatarme cosas de la cara, y corrieron hacia el bosque de bambú con paja en sus manos sin escrúpulos. Tenía la boca seca y seguí bebiendo. Cuando regresé, estaba apoyado en un bastón y suspiraba solo.

Después de un rato, el viento se detuvo y las nubes oscuras en el cielo se volvieron tan negras como la tinta. A finales de otoño, el cielo se vuelve oscuro y brumoso. La tela llevaba años cubierta y estaba fría y dura, como el hierro. La postura del niño para dormir no era buena y la colcha estaba rota.

Cuando llueve, el techo tiene goteras y no hay lugar seco en la casa. El agua de lluvia del tejado seguía goteando como un hilo. Desde la rebelión de Anshi, no he dormido mucho. Las noches son largas, la casa tiene goteras y la cama está mojada. ¿Cómo puedo quedarme despierto hasta el amanecer?

¿Cómo podemos conseguir que decenas de millones de casas altas y espaciosas protejan a los pobres de todo el mundo y les hagan sonreír, mientras las casas permanecen inmóviles ante el viento y la lluvia y son tan estables como el monte Tai? ¡Bueno! ¿Cuándo aparecerá frente a mí una casa tan alta? Para entonces, incluso si mi cabaña es derribada por el viento otoñal, ¡estaré dispuesto a morir congelado!

2. La esperanza de la primavera

La fuente de la obra de Du Fu "Los poemas completos de la dinastía Tang"

Chang'an cayó y el país quedó destruida, pero sólo quedaron las montañas y los ríos; cuando llegó la primavera, la población estaba escasamente poblada. La ciudad de Chang'an está densamente boscosa.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

Traducción vernácula

Cuando el país cae, sólo las montañas y los ríos permanecen iguales, y las áreas urbanas en primavera están cubiertas de maleza. Estoy preocupada y triste, pero lloro cuando veo florecer las flores. Me rompió el corazón estar lejos de mi familia.

La guerra continúa en marzo y las cartas enviadas desde casa son extremadamente valiosas y pueden valer miles de dólares. Sólo me rasco la cabeza cuando estoy deprimida y molesta, por lo que mi cabello blanco se vuelve escaso y no puedo meterlo.

Datos ampliados:

Du Fu (712-770), de bellas palabras, fue un gran poeta realista de la dinastía Tang. Fue llamado "Du Li" junto con Li Bai. . Originario de Xiangyang, provincia de Hubei, luego se mudó al condado de Gongxian, provincia de Henan. Para distinguir a Li Shangyin, Du Mu y "Little Du Li", a Du Fu y Li Bai también se les llama "Big Du Li", y a Du Fu a menudo se le llama "Old Du".

Cuando era niño, Du Fu viajó sucesivamente a Wuyue y Zhao Qi, y también visitó Luoyang durante este período. Después de los treinta y cinco años, ocupó el primer y último lugar en el examen de Chang'an. Posteriormente, entregó obsequios al emperador y se los entregó a los nobles. La burocracia se sintió frustrada y fue testigo de la extravagancia y la crisis social de la clase alta en la dinastía Tang. En el decimocuarto año de Tianbao (755), estalló la rebelión de Anshi y cayó Tongguan.

Du Fu ha estado en muchos lugares. En el segundo año de Ganyuan (759), Du Fu abandonó su puesto oficial y se fue a Sichuan. Aunque escapó de la guerra y vivió una vida relativamente estable, todavía se preocupaba por la vida en general y los asuntos nacionales. Creó obras famosas como "Arriba la montaña", "Mirada de primavera", "Expedición al Norte", "Tres funcionarios" y "Tres despedidas". Aunque Du Fu es un poeta realista, también tiene un lado salvaje y rebelde.

No es difícil ver el espíritu heroico de Du Fu y Qianyun en su obra maestra "La canción de los ocho inmortales bebiendo".

El núcleo de los pensamientos de Du Fu es el pensamiento confuciano de un gobierno benévolo. Tiene la ambición de "hacer que Jun Yao y Shun asciendan al poder y luego hacer que las costumbres sean puras". Aunque Du Fu no fue famoso durante su vida, su reputación se extendió por todas partes y tuvo un profundo impacto en la literatura china y japonesa. Se han conservado aproximadamente 65.438+0.500 de los poemas de Du Fu, la mayoría de los cuales están recopilados por Du Gongbu.

En el invierno del quinto año del calendario de Dali (770), Du Fu murió de una enfermedad a la edad de 59 años. La influencia de Du Fu en la poesía clásica china fue profunda. Las generaciones posteriores lo llamaron el "Sabio de la poesía", y sus poemas fueron llamados la "Historia de la poesía". Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi, Du Gongbu, y también lo llamaron Du Shaoling y Du Caotang.

Enciclopedia Baidu-Du Fu