La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - Bebe, bebe té y come pato asado.

Bebe, bebe té y come pato asado.

La versión en inglés del famoso plato tradicional "Beijing Roast Duck" es "Beijing Roast Duck".

El licor es una bebida alcohólica muy fuerte. Tiene tres expresiones en inglés: Spirits (altamente alcohólico) destilados, baijiu, baijiu y bebidas alcohólicas, refiriéndose generalmente al baijiu. También se aceptan "vino blanco" o "baijiu".

Cuando se trata de la cultura del té, a algunas personas les toma por sorpresa: si ha leído este artículo publicado por CD Jun (para más detalles, consulte → El hermano británico "Hey" está aquí, comenzando con música de fondo completa , charlando desde Downton Abbey (Vaya a la antigua casa de té de Beijing) y definitivamente se sentirá cómodo expresando la cultura del té en inglés.

Los hermanos británicos hablaron sobre la cultura china del té a partir de la historia del origen del té.

Investigó los orígenes legendarios del té y la cultura del té.

Datos ampliados:

Experiencia de usuario:

1. Hice la prueba de ensayo en la biblioteca de Internet y la prueba de traducción en Maotai ni siquiera pude. Escribí la palabra vino, así que tuve que usar agua para reemplazar.

2. ¿Comiste dos bocados grandes con lágrimas en los ojos? El pato asado de mi sueño se hizo realidad, pero todavía no lo entiendo del todo.

3. Probaré cosas que no puedo permitirme beber. Moutai cuesta diez yuanes la botella y ni siquiera puedo escribirlo.

4. ¿Soy el único que escribe barbacoa como costa? !

5. Me siento aliviado cuando veo que mucha gente ha escrito sobre Bei Golden Duck.

China Daily-English Nivel 4: Beber vino, beber té, comer pato asado... Los internautas gritaron: Este es un "banquete de Hongmen"