La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos matemáticos - En japonés, ¿qué es chino y qué es japonés, y cómo distinguirlos?

En japonés, ¿qué es chino y qué es japonés, y cómo distinguirlos?

El japonés se clasifica por etimología: japonés (わこ), chino (かんこ), palabras extranjeras (がぃらぃご) y lenguas mixtas (こんご).

La armonía es un vocabulario inherente en Japón.

Un gran número de chinos fueron introducidos en la antigüedad.

Más tarde, continuó desarrollándose a partir de la introducción de la cultura europea y americana en los tiempos modernos, y aparecieron préstamos.

La combinación de los tres anteriores forma un lenguaje mixto.

Las diferentes fuentes determinan que las formas de las palabras y las pronunciaciones son diferentes.

Por ejemplo:

ぉとぅさん·He Yu·hiragana

El chino es, por supuesto, kanji.

Las palabras extranjeras katakana (no escribí porque no aprendí mucho ni entendí mucho)

Los tres anteriores son todos lenguajes compuestos.